有奖纠错
| 划词

Les villes de Ramallah, Bethléem, Naplouse, Qalqilya, Tulkarem, Djénine et Al-Khalil, ainsi que les villages et les camps de réfugiés voisins continuent de subir un rigoureux état de siège militaire.

拉马拉、伯利恒、纳布卢斯、盖勒吉利耶、图勒凯尔姆、杰宁和卡利勒这七个邻近村庄和难营仍然在色列军严密包围之中。

评价该例句:好评差评指正

Un appel téléphonique de Genève aux États-Unis coûte moins de 5 cents par minute, en ayant recours aux dernières technologies, c'est le même prix qu'un appel entre des villes voisines en France.

一个从日内瓦打到美国电话每分钟费用不到5分钱——通过使用最新技术,其费用同打到法国邻近电话相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差得远, 差得远的, 差的, 差的远的, 差点, 差点不, 差点儿, 差动齿轮, 差动放大器, 差动分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Je n’ai guère vu de ville qui ne désirât la ruine de la ville voisine, point de famille qui ne voulût exterminer quelque autre famille.

我没见过一个不巴邻近,没见过一个家庭不希把别的家庭斩草除根

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

Avec ses homologues des 2 communes voisines, il a initié la création d'une zone agricole protégée, un instrument légal qui permet de sécuriser à long terme la vocation agricole du sol.

- 他与来自 2 个邻近同行一起发起了一个农业保护区创建,这是一项法律文书,可以确保土地长期农业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差分, 差分的, 差分电离室, 差分电流放大器, 差分法, 差分方程, 差分放大器, 差分调制, 差复激发电机, 差复励电动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接