有奖纠错
| 划词

Il faut mesurer la hauteur de ce mur.

需要测量一下这高度。

评价该例句:好评差评指正

Le mur n'est pas très vertical ici.

在这儿不是很垂直。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un passage secret derrière ce mur.

后面有个秘密通道。

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur doit donc s'arrêter et il doit être détruit.

因此,必须停止这建造,并且必须推倒这

评价该例句:好评差评指正

Les murs ont des oreilles, les oreilles ont des murs.

其实总是长着耳朵,而耳朵里也总有

评价该例句:好评差评指正

Ce mur n'est pas droit.

不直。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur suinte.

渗水。

评价该例句:好评差评指正

Ce mur empêche la vue.

挡住了视线。

评价该例句:好评差评指正

Le mur n'apportera ni paix ni sécurité à Israël.

不会列带来和与安全。

评价该例句:好评差评指正

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

是尽量驱逐巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le mur détruit la base économique et sociale des vies des Palestiniens.

更有甚者,这还破坏了巴勒斯坦人民生活经济和社会基础。

评价该例句:好评差评指正

Un petit oiseau envoyé à l'aide d'une fronde contre deux forteresses: pourra-t-il en ébranler les murs?

一只弹弓把一只小鸟射向两座碉堡:它能动摇那两吗?

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de résoudre les problèmes qu'il est censé résoudre, le mur ne fera qu'en créer d'autres.

不但没有解决它意图解决问题,反而只会造成新悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Ne prolongeons pas le mur qui divise les deux communautés à Chypre pour séparer la Turquie de l'Europe.

让我们不要扩大分割塞浦路斯两族,把土耳其同欧洲分开。

评价该例句:好评差评指正

La présence du mur crée des poches, isolant des villes tout entières comme Tulkarem, de leurs environs.

形成一些圈状地带,有些乡镇整个同其附近地区隔离开来;图勒凯尔姆就是一例。

评价该例句:好评差评指正

À plus long terme, il est prévu d'entourer de deux murs, sur une longueur de 360 kilomètres, toute la Cisjordanie.

依照长期计划,将会扩大为贯穿整个西岸360公里

评价该例句:好评差评指正

Le mur est un crime de guerre considérable qui complète l'autre- la colonisation par Israël de notre terre.

是一种严重战争罪,与另一种战争罪——列人在我们土地上修建定居点——相互配合。

评价该例句:好评差评指正

Si le mur n'est pas détruit, le sort de ces terres sera leur annexion illégale, et de facto par Israël.

如果不拆除这,这片土地命运将是被列事实上非法吞并。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le mur nuit aux processus socioéconomiques et politiques et en matière de sécurité envisagés dans la feuille de route.

因此,这正在破坏路线图所设想政治、安全和社会经济进程。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le mur est illégal; il a des conséquences humanitaires graves et il sape gravement le processus de paix.

我们认为这是非法;它产生了严重人道后果并严重损害和进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜命, 拜年, 拜票, 拜人为师, 拜认, 拜扫, 拜神, 拜师, 拜师求学, 拜识,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il approcha sa torche de la muraille.

他走近了那

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sois tranquille, Axel, elles ne parviendront pas à l’ébranler.

“放心,阿克赛,鲸鱼动不了这的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais, oui. Il m'en faut une cinquantaine pour que ces deux murs soient couverts.

是的,我需要50多条才能将这覆盖上。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Non. Ce mur, c’est un juge. Il vous regarde et vous condamne.

不。这是个法官,它望着你而判你刑。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第五部

Ce mur voit, entend et ne veut pas. Il pourrait s’entr’ouvrir et vous sauver.

看得见,听得明,但不愿理睬你。它可以半着来营救你。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

M.Lesage: Mais, oui. Il m'en faut une cinquantaine pour que ces deux murs soient couverts.

M.Lesage:是的,我需要50多条才能将这覆盖上。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par un étroit intervalle entre deux murs au-delà d’une cour profonde, il avait une échappée de vue superbe.

越过一个深深的院子,之间的狭窄的缝隙望过去,可以见到一片极美的风景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il ne reste que 4 murs et des cendres.

仅存4和灰烬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Seuls quelques murs subsistent ici et là.

到处都只剩下几

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Nous voilà déjà face au mur qu’ont érigé les intellectrons sur le chemin de la science humaine, résuma le président.

“我们已经触到了智子在人类科学之路上竖起的这。”主席说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il peut isoler 2 murs, mais pour le 3e, ce n'est pas possible.

他可以隔离 2 ,但对于第 3 ,这是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Dans les environs de Pékin, cette muraille est un passage obligé.

在北京附近,这是一绝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Des cailloux ont été rajoutés pour protéger ce mur.

添加鹅卵石是为了保护这

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À vrai dire, le line up est juste derrière ce mur.

说实话,队伍就在那的后面。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

En quelques minutes, le mur est habité.

几分钟后,这就有人居住了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16 maisons détruites, où quelques murs seulement ont résisté au brasier.

16 座房屋被毁,只有几抵挡住了大火。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Quelques pas, quelques murs me séparaient d'elle.

几步,几把我和她隔

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年1月合集

S'ils ne veulent pas payer pour le mur, autant annuler notre rencontre prévue la semaine prochaine » .

如果他们不想为这买单。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Il a pris un mur de face et le mur était plus fort que lui.

他在前面拿了一墙, 那比他还坚固。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

En fait, la Muraille est si longue qu'elle n'a été que très récemment mesurée avec exactitude.

事实上,这很长,直到最近才被精确测量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜相, 拜谢, 拜谒, 拜揖, 拜占庭, 拜占庭的, 拜占庭帝国, 拜占庭帝国的, 拜占庭人, 拜占庭史,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接