有奖纠错
| 划词

La raison principale en est l'accroissement des dépenses mises en recouvrement.

收入主要是由于摊款

评价该例句:好评差评指正

Aucune augmentation n'est nécessaire en raison de la croissance nulle du budget.

为预算为百分之零。

评价该例句:好评差评指正

Ces tâches supplémentaires exigeaient une augmentation des ressources, et non pas leur réduction.

的这些任务要求而不是削减资源。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses totales provenant des autres ressources ont augmenté à mesure que les contributions croissaient.

由于捐款,其他资源支出总额也了。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau s'accentue déjà en raison d'une demande croissante.

由于水需求,非洲缺水现象正日益

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique en grande partie par l'accroissement des recettes provenant des contributions.

的原主要是本两年期捐款收入的

评价该例句:好评差评指正

Or, cette expansion ne s'est pas accompagnée d'un renforcement parallèle des ressources humaines.

这种并没有相应地伴以人力资源的适当

评价该例句:好评差评指正

La violence familiale a augmenté, de même que l'exploitation des femmes au lieu de travail.

家庭暴力,工作场所对妇女的剥削也了。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des coûts de 1,7 million de dollars est un chiffre net, résultant des augmentations réglementaires.

的170万美元是净额数字主要是法定的费

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation prévue des recettes repose sur l'hypothèse que le nombre de visiteurs augmentera.

预期的收入是建立在参观人数的假设基础之上的。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons liées au programme ont représenté 95 % des adjonctions décidées par le Secrétariat.

方案原的产出在秘书处的产出中占95%。

评价该例句:好评差评指正

Si l'aide augmentait, l'importance quantitative de cette question augmenterait en proportion.

随着援助规模的,这一问题所涉及的金额还会进一步

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des dépenses de personnel s'explique par la progression des effectifs.

工作人员费是由于工作人员人数有所

评价该例句:好评差评指正

Le travail à domicile a doublé, passant de 14 à 29 %.

采取在家工作的现象了1倍,由14%到29%。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant la confiance mutuelle, en augmentant la transparence, on pourra contenir les dangers nucléaires.

由于了信任和互信,透明度有助于抑制核危险。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de 2 % par-ci, une augmentation de 5 % par-là.

从这方面2%,从另一方面5%。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation des transferts nets s'est accompagnée d'une augmentation des entrées nettes de capitaux privés.

在对外转移净额的同时,私人资本的净流入量在不断

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une augmentation de 133 500 dollars concernant les traitements.

这些变动造成资源79,100美元。 薪资费133,500美元。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les effectifs ont continué d'augmenter en proportion du nombre de détenus.

在本报告所述期间,随着被羁押人数的,工作人员也继续

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes policières s'est accru.

女性警官的人数已经

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite, ostéomyélographie, ostéone, ostéonécrose, ostéopathe, ostéopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là ça va donner énormément de goût au beurre.

它会给黄油增加风味。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque année, le nombre de voitures augmente.

现在汽车量逐年增加

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Depuis les années 60, sa population a augmenté.

自从60年代,人口增加

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La caféine accélère aussi le rythme cardiaque.

咖啡因也会增加心率。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.

王对茶需求不断增加

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Cela augmente considérablement les risques de cancer.

这会显着增加患癌症风险。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知

Quand on double le nombre de parts, on double aussi la longueur de la bûche.

增加一倍,森林蛋糕长度也增加一倍。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Le nombre de lits en réanimation a déjà été porté à 7000.

重症监护床位已经增加到7000张。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu rajoutes des petits ongles sur ses pieds.

在它脚上增加小脚趾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et en fait, cela permet d'augmenter l'amplitude du bras.

事实上,这样增加了手臂振幅。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

之间竞争和摩擦显著增加

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il porta donc le nombre des séances d'entraînement à cinq par semaine.

因此他把训练时间增加到每周五次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Même Hagrid leur imposait un surcroît de travail.

就连海格也给他们增加了负担。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知测试 250 activités

D. Le nombre de publicités augmente.

广告量正在增加

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il vous faudra plus de pratique pour prendre confiance en vous.

所以你需要更多练习来增加信心。

评价该例句:好评差评指正
2017法大选 辩论及演讲合集

Mais si c'est l'alternance, on continuera à les augmenter?

但是如果是交替,我们会继续增加吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L'augmentation à 70 $ le baril entraîne une hausse générale du prix de l’essence.

汽油价格每桶增加到70美元。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D’ailleurs, leur nombre a augmenté de façon fulgurante dans les dernières années.

此外,近年来患病量急剧增加

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Depuis cent cinquante ans, les spécialistes n’ont pas changé, mais elles se sont enrichies...

150年来,专家没变,只是增加了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle va alors multiplier les voyages humanitaires.

于是,她将大量增加人道主义旅行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostrogot, ostrogote, Ostrogoth, ostryer, ostwaldite, osumilite, Oszillationstheorie, ot(i)-, otage, otalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接