有奖纠错
| 划词

Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.

协议关于给司机.

评价该例句:好评差评指正

Il revendique une augmentation de salaire.

他要求

评价该例句:好评差评指正

Ben, je vous ai cru à chaque fois que vous me promettiez une augmentation.

“错误嘛,那就是你每次向我许诺时,我总相信你。”

评价该例句:好评差评指正

La profession serait en outre plus attrayante et tenterait de nouveau ceux qui l'ont quittée.

也会吸引更多以及原教师从事教育职业。

评价该例句:好评差评指正

Selon la FICSA, seules des augmentations substantielles de traitement pouvaient être considérées comme récompensant le mérite.

公务员协联说,只有大幅度才要量才计薪。

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级是自动,与作年限长短有关;它表现是

评价该例句:好评差评指正

Les salaires ont augmenté de 3% mais les prix ont augmenté d'autant.

了百分之三, 但物价也增长了这么多。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations sont généralement alignées sur celles des autres fonctionnaires.

通常根据公务员标准教师

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les salaires des enseignants se sont élevés à environ 500 euros par mois.

后来,教授到大约每月500欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le "Gouvernement" s'opposerait, pour des raisons politiques, à toute augmentation du salaire des juges.

据说,“政府”可能是出于政治原因而反对法官

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également les mesures prises par l'État partie pour augmenter périodiquement le salaire minimum.

还请表明缔约国为定期最低而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'inégalité globale des revenus s'explique aussi par l'augmentation des écarts de salaires.

总体收入不平等性也是由于差异造成

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui travaillent pendant les jours fériés non ouvrés ont droit à leur salaire augmenté d'une prime.

如果雇员在非作日节假日上班,则应额。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants mieux payés auraient moins besoin de demander de l'argent chaque jour à leurs élèves.

教师将大幅度地削减教师征收每日教学费必要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a décrété une augmentation générale des salaires, y compris dans les secteurs de la santé et de l'éducation.

政府全面,包括在保健和教育部门。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, dans d'autres secteurs de production, tels que l'agriculture, le salaire moyen a doublé, voire triplé.

在农业等其它生产部门,平均了两倍或三倍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,造成这一结果是因为部分是由地方确定

评价该例句:好评差评指正

Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.

这样,最低将让占领取最低收入人数三分之二妇女受益。

评价该例句:好评差评指正

De même, les rémunérations du secteur public ont été haussées dans certains pays, comme au Costa Rica et au Nicaragua.

同样,在一些国家(如哥斯达黎和尼拉瓜),公共部门

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'emplois a doublé et le salaire minimum a augmenté de 26 % au deçà du taux d'inflation.

此外,就业岗位数量一倍,剔除通货膨胀因素后最低了26%。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


éthmoïdite, ethnarchie, ethnarque, ethnie, ethnique, ethnobiologie, ethnobotanique, ethnocentrique, ethnocentrisme, ethnocide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Les entreprises cherchent la martingale pour trouver des salariés et les garder sans augmenter la masse salariale.

企业正在寻找一种‘胜算率高’的方法,在不增加工资支出的情况下找到员工并留住他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Les contrôleurs réclament des hausses de salaires.

管制员增加工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Les syndicats de Ryanair réclament entre autres des augmentations de salaire.

瑞安航空工增加工资,等等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Ils réclament une revalorisation des salaires pour rattraper l'inflation.

他们呼吁增加工资货膨胀。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

Les syndicats demandent une revalorisation de salaires pour compenser la dégringolade du pouvoir d'achat.

呼吁增加工资以弥补购买力的下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les syndicats dénoncent des effectifs insuffisants et réclament une revalorisation des salaires.

- 工谴责人手不足并增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les médecins réclament la réouverture immédiate de lits en pédiatrie et des revalorisations salariales.

- 医生呼吁立即重新开放儿科病床并增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Les grévistes réclament une hausse des salaires, très impactés par l'inflation.

- 罢工者增加工资,这受到货膨胀的严重影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Les syndicats de la SNCF réclament des hausses de salaires.

- SNCF 工增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Ils sont 11 500 à avoir posé leur stylo et à réclamer une augmentation de leur salaire.

他们有 11,500 人放下笔来增加工资

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

AC : Manifestation pour réclamer des hausses de salaires et défendre le droit de grève.

AC:增加工资和捍卫罢工权的示威游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

A.-S.Lapix: Et si on augmentait les salaires?

- A.-S.Lapix:如果我们增加工资怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Infirmiers, enseignants ou employés de la RATP ont une priorité: l'augmentation des salaires.

RATP 的护士、教师或雇员有一个优先事项:增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Au total, pour augmenter les salaires, la ville devra débourser 560 000 euros supplémentaires chaque année.

总的来说,为了增加工资,城市每年将不得不额外支付 560,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Tous appellent à une hausse des salaires, des pensions de retraite et des minima sociaux.

所有人都呼吁增加工资、退休金和社最低标准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Les rémunérations qu'on doit faire augmenter.

增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les employés des transports demandent des hausses de salaires à la hauteur de l'inflation, 10,1 % en un an.

运输工人根据货膨胀增加工资,一年内涨 10.1%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ils réclament des hausses de salaires pour compenser l'inflation et des recrutements pour remplacer les départs à la retraite.

他们呼吁增加工资以弥补货膨胀,并呼吁招聘以取代那些退休的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Impossible aussi, dit-il, de puiser dans les marges pour augmenter les salaires.

- 他说,也不可能利用利润来增加工资

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Plus 2 % et les salaires augmentent alors de 2 %.

2%,然后工资增加 2%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate, éthylacétoacétate, éthylacétylène, éthylal, éthylamine, éthylaniline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接