有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活,孩子们间友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.

主要品有石膏增强,塑料增强

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation de l’art a amplifié sa communication et ses échanges.

全球化趋势增强了艺术沟通与交流。

评价该例句:好评差评指正

Avec le cleria, on pouvait amplifier ce pouvoir magique.

使用克莱里亚金属,你可以增强威力。

评价该例句:好评差评指正

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活,孩子们友谊得到增强

评价该例句:好评差评指正

Une réduction de l'aberration chromatique, et d'améliorer le produit fini et la résistance à l'usure.

减少了色差,增强光洁度和耐磨性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons revitaliser le Conseil de sécurité afin d'accroître sa légitimité et sa capacité d'action.

我们必须重振安全理事会,增强合法性,增强能力。

评价该例句:好评差评指正

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型轮轴采用了淬硬齿轮和轴承,增强了耐用性。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, avec cette note, je suis plus confiance en mes études français.

不过,有这样成绩更增强了自己学习法语信心。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils n'ont pas renforcé l'autonomisation des filles ni leur contribution au développement communautaire.

但取得成果并没有因此增强女孩能力或增强她们对社区发展贡献。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

评价该例句:好评差评指正

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生厂家。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à tenir les promesses et la deuxième à multiplier l'espoir.

一是言必信,二是增强希望。

评价该例句:好评差评指正

Il faut nettement renforcer la collecte des données.

必须大大增强数据收集工作。

评价该例句:好评差评指正

La crédibilité de cet organe gagnerait à être renforcée.

这一机构必须增强信誉。

评价该例句:好评差评指正

Autonomisation économique grâce à des activités rémunératrices.

通过创收方案增强经济力量。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.

首先,不断增强不确定性涉及世界经济恢复将变大。

评价该例句:好评差评指正

Ceci renforcerait le sentiment de sécurité de tous les États.

这会增强所有国家安全感。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également renforcer les capacités institutionnelles du pays.

还涉及增强一国机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.

解放妇女并增强妇女能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


filarien, filariose, filasse, filateur, filature, fildefériste, file, filé, filé de coton, fil-électrode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, « archi » , ça rajoute de l'importance.

这里,archi增强了程度。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会增强味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Et pour finir, il augmente votre résistance à l'effort.

克力可以增强努力的耐力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Efforce-toi d'accroître ta confiance en toi.

第二。努力增强自信。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Structurer ton texte et tes idées. Super important !

增强文本、想法的结构性。超级重要!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

L'Amazone, lui, n'a fait que redoubler de puissance.

亚马逊河,它,只增强了力量。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.

这一阶段的情况恰恰相反,信风增强

评价该例句:好评差评指正
Topito

Numéro 1: La bière renforcent les os.

酒可以增强骨骼。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on va faire ça sous forme de quiz pour que ce soit plus interactif.

我们会以测验的形式进行讲解,以便增强互动性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça donne une vraie crédibilité à leurs résultats.

所以,这增强了研究成果的可信度。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,增强自信心也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En ce moment le tumulte lointain de la ville eut encore un grossissement subit.

这时城中的骚乱忽又增强起来,变得更为凄厉。

评价该例句:好评差评指正
5分法语

Cela renforce la mémoire et améliore la capacité de se rappeler des choses en général.

这可以增强记忆力并提高记住一般事物的能力。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.

同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微差别,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bêta carotène, en assez forte concentration, prépare la peau aux rayons du soleil.

丰富的β-胡萝卜素能增强皮肤对阳光照射的耐受性。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En rendant le nez plus humide, le spray peut encore renforcer cette sensation de nez bouché.

喷鼻剂让鼻子更加湿润,会增强鼻塞的感觉。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’imprévu d’un pareil spectacle en centuplait encore les merveilleuses beautés.

这种景色的出人意料、反而百倍地增强了它那惊人的美丽。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.

所有这些都可以帮助你增强自信。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça ne fait qu'une chose, ça apporte de la négativité, ça baisse la confiance en toi.

这只会导致一件事,增强消极意义,降低你的自信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fileux, Filhol, filial, filiale, filialement, filialisation, filialiser, filiation, filicale, filicales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接