有奖纠错
| 划词

Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.

这些预算开支使纳税额

评价该例句:好评差评指正

Deux aspects de la montée de la mobilité méritent d'être retenus.

流动性有两个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Une plus grande compréhension des délégations à cet égard serait bienvenue.

以来在东帝汶综合团上的花费

评价该例句:好评差评指正

La fréquence moyenne de la consommation de haschisch s'est également accrue.

吸食大麻的平均频有所

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 5 montre que la clientèle augmente régulièrement chaque année.

表5列出人数逐年稳步的情况。

评价该例句:好评差评指正

La complexité de ces formes d'assistance a également augmenté.

这些形式的援助,其复杂性

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se déclare préoccupé par le taux croissant de grossesses d'adolescentes.

委员会对青少年怀孕表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'âge des filles lors de leur premier mariage a augmenté.

女孩第一次结婚的年龄随着时间推移而

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a accru l'importance relative des régimes mondiaux de gouvernance économique.

经济全球化使得全球经济治理制度相对的重要性

评价该例句:好评差评指正

Dans ce type de conflits, la proportion de victimes civiles a énormément augmenté.

在这种国内冲突中,平民受害者的比例急剧

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation économique a accru la mobilité des capitaux et l'intégration financière.

经济全球化使得资本的流动性和金融一体化程度

评价该例句:好评差评指正

À l'inverse, des signes de progression ont été notés au Nigéria.

但是,在亚发现有海洛因注射吸毒趋势的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Or, la consommation d’énergie est importante dans les villes en raison des bâtiments et des transports.

此外,由于建筑和交通原因,城市内的能源使用

评价该例句:好评差评指正

Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.

饮食单一是导致全国粮食消费不断和缺少微量营养元素的主要原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces microbicides semblent accroître le risque d'infection du VIH chez les femmes.

其中两种候选杀微生物剂似乎使妇女感染艾滋病毒的风险

评价该例句:好评差评指正

Le coût économique et matériel des cinq dernières années d'hostilités ne cesse de s'alourdir.

过去五年这一行动给巴勒斯坦经济造成的经济和有形资本代价继续

评价该例句:好评差评指正

La mobilité augmente dans l'enseignement supérieur, et ce phénomène se propage aussi à l'enseignement secondaire.

等教育中的机动性正在,范围正在扩大,目前已经扩大到中等教育。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD et le FENU deviennent stratégiquement plus alignés et élargissent leurs sources de financement.

开发计划署和资发基金在战略上已更趋一致,而资金汇合公用的程度

评价该例句:好评差评指正

On compte que le partage des coûts au titre de l'assurance pour agissements délictueux ira en augmentant.

预计恶意行为保险的费用将随之

评价该例句:好评差评指正

On sait par exemple que des déplacements répétés peuvent accroître le taux de mortalité jusqu'à 60 %.

例如,一再的流离失所可使死亡达60%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer, hydrie, hydrindane, hydrindène, hydrindénone, hydrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Winky, en revanche, resta près d'eux, mais ses pleurs redoublèrent d'intensité.

闪闪倒是待着没动,但她哭号的音量显然又增高了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Quelquefois les coiffures montent insensiblement et un brusque changement les fait descendre tout à coup.

型会不着痕迹地增高,有又会突然变矮。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il ne semblait plus s’inquiéter des hurlements qui redoublaient alors. Glenarvan le regardait faire avec une sinistre épouvante.

咆哮声在继增高,他仿佛毫不在乎。爵士看到他这样做,心里又悲痛又恐慌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Pour faire du sport, il faut parfois prendre de la hauteur.

为了动,有您必须增高

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La suppuration s’établissait d’une façon régulière, la fièvre ne tendait pas à augmenter, et l’on pouvait espérer que cette terrible blessure n’entraînerait aucune catastrophe.

化脓的过程很正常,体温也没有增高,现在可以希望这个可怕的创伤不致造成不幸的后果了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour rester au frais, on construisait traditionnellement des maisons dans ce genre : sol surélevé, porches ombragés et pièces en enfilade pour faire passer l’air.

为了保持凉爽,根据传统人们会建造这样的房子:增高地面,靠近树荫,将房间连通,以利于通风。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique, hydrobiologiste, hydrobionte, hydrobios, hydrobiotite, hydroboracite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接