Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
犯人被判处死。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫可能在国内被判处死。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
Vous pouvez faire une dernière déclaration qui déterminera la manière dont vous mourrez !
你可以做最后一个声明,这将决定处死你的方式。
À mort le tyran!
处死暴君!
De nombreux accusés sont arbitrairement condamnés à mort.
许多被告被随意判处死。
Dans les deux cas, les femmes étaient passibles de lapidation (Rajm).
及到乱石处死的做法。
La guerre est toujours une condamnation à mort de la paix.
战争总是对和平判处死。
Certaines avaient été tuées après avoir été accusées de pratiquer la sorcellerie.
她们曾因被指控施行魔法而被处死。
La menace de mort qu'il a reçue des membres de ce parti se matérialiserait.
Sharbahara党员对他的处死威胁可能会成真。
Si la culpabilité est établie, la peine de mort est prononcée.
如果证明有罪,就判处死。
Les infractions dont les prévenus sont poursuivis sont passibles de la peine de mort.
这些被告被起诉的罪行可处死。
Les personnes placées en détention seraient victimes de mauvais traitements et finiraient par être tuées.
据称,被关押者受到虐待并最后被处死。
On lui aurait dit que ce traitement était généralement réservé aux condamnés à mort.
这种治疗一般只用于被处死的囚犯。
Ce qui est le plus grave c'est la fréquence des condamnations à mort.
最令人关切的是经常判处死。
Deux de ses frères ont été exécutés sous le régime de Saddam Hussein.
他的两个哥哥被萨达姆·侯赛因政权处死。
La condamnation à mort de plusieurs accusés soulève des questions qui présentent un intérêt particulier.
几位被告被判处死具有特殊意义。
Un attentat entraînant la mort est passible de la peine de mort.
一项攻击若导致死亡可判处死。
Compte tenu de leur gravité, ces infractions sont punies de mort.
鉴于其严重性,这些罪行均处死。
On ne connaît pas avec certitude la situation dans les trois autres cas.
另三项判处死的件情况不明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les coupables doivent périr et les non-coupables sont relâchés.
有罪处死,无罪释放。
Puis, enfin, l'animal est mis à mort et éventré.
最后,动物被处死并剖腹。
L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.
皇帝处死了建妻子。建建起了泰姬陵。
Rakharo demande si vous voulez qu’il meurte, Khaleesi.
拉哈罗问用不用处死他,卡熙.
Elle n'est pas exécutée comme la loi le prévoyait.
人们没有按照法律规定将她处死。
En cas de tentative d’évasion, la peine de mort lui sera appliquée.
倘有越逃不轨,对其定处死刑。
La mort de Sardanapale, exécutée en 1827, en est un bel exemple.
1827年处死Sardanapalus就是一个很例子。
Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.
炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其他人被捕入狱,甚至有被判处死刑人。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律情况下进行审判后,她被判处死刑。
Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.
几个月后,玛·瓦内特也被审判并判处死刑。
C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.
正是因为这一事件,他被他国家缺席判处死刑。
Il accorde un an aux opiomanes pour se sevrer, sinon ils seront passibles de la peine de mort.
他给鸦片成瘾者一年时间戒掉鸦片,否则后者将被处死。
Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.
一获得自由,他便决定攻击海盗,将他们逮捕并判处死刑。
Quand les cinq hommes renvoyés à la vie furent partis, Enjolras pensa au condamné à mort.
当这五个又回到生路上去人走了以后,灼拉想起了该处死那个人。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部被判处死刑时,觉得太宽容了。
Derrière le bourreau marchaient, dans l’ordre où ils devaient être exécutés, d’abord Peppino et ensuite Andrea.
在刽子手后面,根据处死先后顺序,先出来是庇皮诺,然后才是德烈。
Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.
她是奥地利人,当革命爆发时,她被判处死刑,在断头台处决。
Il avait été donné pour mort en avril dernier par l'armée tchadienne.
他于去年四月被乍得军队判处死刑。
Un bourreau c'est la personne qui au Moyen-Âge, devait exécuter les condamnés à mort sur la place publique.
刽子手是指在中世纪,必须在公共广场上处决那些被判处死刑人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释