Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色乌鸦被赋予了很多象征。
Ce livre est bien a ccueilli du public.
这书深受大众欢迎。
Afin de servir le public bonne réputation.
以良好口碑服务大众。
Il fait son apparition en public .
他走进了大众视线。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不怎么接受。
La Société a pour but de servir le public.
以服务大众为宗旨。
Société d'exercer les meilleurs produits de servir le public!
我最好产品服务大众!
Dans la Société de la notion de situation gagnant-gagnant pour le service public!
着双赢理念为大众服务!
La société a pour objectif de service clients, le service public.
宗旨是服务客户,服务大众。
Après l'indépendance, elle est dirigée vers la masse et est appelée alphabétisation de masse.
独立以后,扫盲面向大众,并被称作大众扫盲。
La société a travaillé pour la santé de la vie publique du bien-être.
一直致力于为大众健康生活谋福利。
Il n'existe pas d'équivalent en français de ces universités publiques.
在大众大学里不存在有相同于这样法语。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.
大众,人民,集体,这些都是抽象概念。”
Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.
大众款,做工好,适合农村市场,适合甩卖场。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
这种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。
Société de vêtements mode, bon marché, idéal pour le grand public.
服装款式新颖、价格便宜,适合普遍大众。
Deux c'est l'intimité, trois la foule.
两人为密友,三人成大众。
"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.
《世界新闻报》是每星期日出版英国大众化周刊。
S'ils sont utilisés à des fins malhonnêtes, les médias sont dangereux.
如果利用大众媒体来达到这种不光彩目,那么大众媒体就会处于非常危险境地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le secret, c’est la chose de tous.
秘密,这是众的东西。
Des préjugés, il y en a aussi dans la culture populaire.
众文化中也,存在偏见。
Et pas que du vin de messe.
而且不仅仅是众普通酒。
Ils cherchent à la rendre accessible au plus grand nombre.
他们努力让美食变得更众化。
Il en est de même pour la pratique sportive en général.
众体育项目的发展也是如此。
Du bon emploi des forces résulte la puissance publique.
从劳力的合理使用众的权力。
Encourager l'innovation et l'entrepreneuriat de masses.
深入推进众创业万众创新。
C'est pas génial, j'y crois pas des masses.
这不是很好,我也不相信众。
Le grand public est au contraire attiré par les films en couleur à gros budget.
相反,众都被投资的彩色片所吸引。
Nous espérons que les traditions complexes concernant les nourrissons seront comprises de tout le monde.
我们希望关于婴儿的复杂传统能被众所理解。
L’église de la rue, l’église de tout le monde.
“街上的礼拜堂,众的礼拜堂。”
On est mamselle Personne, on devient madame Tout-le-monde.
确有一些人是从没人管的姑娘变成众的太太的。
Au Japon, l’image de la langue française c’est la France.
在日本,众对法语的印象就是法国。
Ce smartphone n'a aucune chance de s'imposer auprès du grand public.
这款智能手机没有机会在普通众中流行起来。
Des sites généralistes de e-commerce proposent également des offres attractives.
很多众电商网站都会提供很有吸引力的商品。
Mais il a vraiment contribué à ancrer cette image dans la culture populaire.
但他着实为在众文化中固定这一形象做出了贡献。
Oui c'est vrai, au-delà des mots, les pratiques restent celles du tourisme de masse.
对,的确,抛开文字外壳,实际操上还是众旅游。
C'est assez universel, c'est une série très populaire en France, très appréciée.
这是一部非常流行的法国系列,备受欢迎,可以说是相当众。
Par exemple, France-Soir est un journal populaire où dominent l’actualité et les faits divers.
例如,法兰西晚是一份众纸,主要登载时事新闻和社会杂闻。
À vouloir trop simplifier la science pour la rendre accessible, ne la déforme-t-on pas?
希望通过过度简化科学来让众容易看得懂,这难道不是在歪曲科学吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释