有奖纠错
| 划词

Les autorités administratives de la région d'Obock constatent des travaux de génie civil de l'autre côté de la frontière, côté érythréen.

奥博政当局发现边界另一侧,即厄立特里亚一侧在大兴土木

评价该例句:好评差评指正

L'Administration de la probation et des prisons est dans une grande phase de construction de prisons et de centres de détention provisoire.

瑞典监狱与缓刑犯监管局正在大兴土木,建设新的监狱还押监狱。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement de la population et des activités économiques sur les littoraux est à l'origine d'une urbanisation qui, à son tour, entraîne des modifications des écosystèmes côtiers, notamment les récifs de corail, les côtes, les plages et le fond marin.

沿海地人口经济活动的增加造成大兴土木,致使包括珊瑚礁、海岸线、海滩海底在内的沿海生态改变。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de son voyage, le Rapporteur spécial en a eu la confirmation au vu d'activités de constructions menées dans les colonies de Har Homa et Pisgat Ze'ev et de l'élargissement des zones tampons jouxtant les routes de contournement dans la bande de Gaza.

特别代表在访问期间看到在Har HomaPisqat Ze'ev定居点大兴土木建造,在加沙地带大肆扩增通道/定居者公路毗连的缓冲地等证据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Voici l'ère des grands travaux à Jolieville.

这是美丽城土木

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

En 1860 alors que le préfet Haussmann dirige d'immenses travaux dans paris, la ville s'agrandit en annexant les communes limitrophes.

在1860 ,当奥斯曼省长在巴土木时,巴通过兼并邻近市镇扩了城市规模。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber, aubère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接