有奖纠错
| 划词

Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.

这是一年前人们建成的大学

评价该例句:好评差评指正

La ville est une ville étudiante, beaucoup de jeunes qui viennent de toute l’île.

这是大学,很多岛上的年轻人来这里学习。

评价该例句:好评差评指正

J'habite dans la cité universitaire.

我住在大学

评价该例句:好评差评指正

Ce futur campus fait partie des 10 projets de développement universitaire retenus par l’Etat français au niveau national.

大学的建立是法国大学十发展计划之一。

评价该例句:好评差评指正

Où allez-vous comme cela, Tybalde ad dados, tournant le dos à l'Université et trottant vers la Ville ?

“掷骰子的蒂博,您屁股转向大学,急忙向去,这是要上哪儿去呀?”

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le faible niveau des capacités d'accueil dans les cités universitaires, elles-mêmes en nombre insuffisant, constitue un problème d'une indéniable acuité.

但是,大学量不够及其接纳能力不足,确实是尖锐的问题。

评价该例句:好评差评指正

Abdelaziz Zoubida a été arrêté à l'Université Zouaghi Slimane II à Constantine par des agents qui travailleraient pour le Département des services du renseignement et de la sécurité.

Abdelaziz Zoubida据称在康斯坦丁的Zouaghi Slimane第二大学被调查和安全事务部两名官员逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Diverses structures ont été créées pour répondre aux besoins des personnes handicapées: réinsertion régionale et centres de soins pour les enfants handicapés, audio-bibliothèques dans les villes universitaires, dans celles dotées d'institutions pour les aveugles, et centres de réinsertion bénéficiant de la participation de la communauté.

摩洛哥为满足残疾人的需要而创建了各种设施:针对残疾儿童的区域康复和护理中心、大学和设有盲人中心的市的有声图书馆,以及以社区为基础的康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, d'inciter les cités universitaires à poursuivre les mesures d'adaptation des locaux à une population féminine, d'adapter les filières pour lesquelles il existe des difficultés importantes d'insertion professionnelle pour les femmes, d'adopter une approche volontariste pour l'accès des femmes aux postes de responsabilité, de veiller à une meilleure représentation des femmes dans la composition des jurys de concours et de recrutement.

例如,重要的是鼓励大学落实使学习场所适应女性群体的措施,使在妇女的职业安置方面存在严重困难的部门适应的形势,为妇女进入负责岗位采取一种专断的方法,注意使妇女在考试委员会和招聘委员会的组成中得到更好的代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任, 不承认,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

La cité universitaire, c'est le bâtiment, le lieu, la cité où habitent les étudiants.

住的楼房、场所、城市。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Je t'annonce une grande nouvelle: j'ai enfin trouvé une chambre à côté de la Cité Universitaire.

我终于在旁边找到了一间房子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il sévit particulièrement dans les cités universitaires comme Bologne, Paris, Montpellier ou Oxford.

这样的情况在博洛尼亚、巴黎、蒙彼利埃或牛津等尤为普遍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Ces derniers se sont réfugiés dans la cité universitaire où logent beaucoup d’entre eux.

后者在的许多人住的避难。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je coupe U. Je coupe le resto U. Ils mangent tous les jours au resto U. Même chose avec la cité universitaire.

我缩减成u。我缩减成le resto U。每天都在大餐厅吃饭。也是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年, 不出声的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接