Belle personne, une très grande valeur pour la collecte.
,收藏价值很高。
Grande variété de produits, de la mode et de beaux et généreux.
花样繁多,款式新颖、。
Usine de production de pull-overs généreux mode, amende de fabrication, confortable à porter.
本厂生之毛衫时尚,做工精细,穿着舒适。
Beau produit générosité, est l'idéal des produits modernes.
,是理想的现代化。
Semelles modèle de simplicité naturelle, esthétique, généreux, joyeux de bon augure.
鞋垫图案自然古朴、、吉祥喜气。
Mode de conception de produits nouveaux, généreux beau, fonctionnel et pratique.
设计时尚新颖,,功能实用。
Produits élégance raffinée de style, le style généreux de la mode, d'améliorer la production.
的款式精优雅,风格时尚,制作精益求精。
Hors étudiants à temps partiel à faire, est très sécuritaire.Jolies filles généreuses, des milliers de roulement.
女孩漂亮,仪态万千。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
优雅实用,深受外商及客户的厚爱和信任。
Modélisation belle généreuse, unique, et de fournir des matières premières de traitement des échantillons.
造型,独具一格,并提供来料来样加工。
La générosité doit être le corollaire de la puissance.
必须是权力的必然结果。
Elle dégotte bien.
她的样子挺。
Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.
农村居民慷慨、纯朴、真诚。
Ils ont toutefois une grande importance psychologique.
公民个人的榜样可以鼓励政府更加慷慨。
Le docteur accède volontiers à sa requête et le traite de cette manière.
医生地允诺他的请求并为他注射该药。
C'est aussi un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds.
这也是执行人口基金战略向的主要内容。
Il constitue également un instrument majeur de l'application de l'orientation stratégique du Fonds.
À cette fin, la communauté internationale doit persévérer avec détermination, solidarité et générosité.
为此,国际社会需要以决心、团结和慷慨坚持下去。
Sa délégation aimerait que la communauté internationale se montre généreuse dans son assistance.
厄立特里亚代表团希望国际社会在救助面表现出慷慨。
Il y aura peut-être des turbulences sur la route, mais la direction est claire.
在征途上可能会有一些障碍,但向是正确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout ce qui compte, c'est qu'ils soient bons payeurs.
只要他们给钱大方就行。
Mais généreux, il lui envoie 1 000 F.
但大方的埃弗鲁西给了他1000法郎。
Toutefois, il appartiendra au responsable militaire de trancher.
最终大方向还是要军管会定。
À l'heure actuelle, n'importe qui est capable de créer des nanomatériaux !
大方向对了,别人也能做出来的!”
Jérôme, le restaurateur, a vu les choses en grand.
杰罗姆,这个餐厅的老板,已经掌握了大方向。
Y'a un moment où la générosité ... mais tu m'écoutes ou pas ?
有候应该大方点......但是你听我说还是不听?
Donc, en fait, c'est un déploiement progressif... Là, on commence avec deux axes.
所以这是需要渐进发展的… … 我们会从两个大方向开始。
Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.
就这样,科吕什和其他名人起引发了法国人的慷慨大方。
Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.
我的发型师大方地给了我发:被间损坏的白发。
C'était une sorte d'Audrey Hepburn rurale et elle portait des choses relativement simples, presque des choses de gouvernante.
仿佛田园版的奥黛丽·赫本,她穿着简单大方,颇有家庭女教师的味道。
Or, si le Père Noël est très généreux en France et en Allemagne, il l'est beaucoup moins en Espagne.
如果说圣诞老人在法国和德国非常慷慨,那么他在西班牙就不那么大方了。
Là encore, le fromager se montre généreux.
在这里,奶酪制造商再次慷慨大方。
N. de Saint Phalle aimait les silhouettes monumentales, généreuses et colorées.
N. de Saint Phalle 喜欢巨大的轮廓,大方而多彩。
Au niveau des décors, les films Pirates des Caraïbes sont très généreux, faut le dire, ça fait plaisir à voir.
在布景方面,《加勒比海盗》系列电影非常大方,必须承认,这让人看起来很愉快。
Il est conique, touffu, il est d'un vert généreux.
- 它是圆锥形的, 浓密的,是种大方的绿色。
Garçon : Exactement, Madame, un vin corsé et généreux.
男孩:没错,夫人,种丰满大方的葡萄酒。
D’Artagnan mit donc les quarante pistoles dans sa poche sans faire aucune façon, et en remerciant tout au contraire grandement Sa Majesté.
达达尼昂把四十比斯托尔放进口袋,不仅毫不做作,反而大大方方地向国王鞠躬表示感谢。
Mais peu importe aux yeux du peuple, il incarne l'image d'hommes audacieux, généreux et indestructibles, qui n'ont peur de rien ni personne.
但不管在人们眼中形象如何,他都体现着豪爽、大方、坚不可摧的男人形象,不怕任何事、任何人。
Les personnes dont la couleur préférée est le violet sont généreuses et aiment aider les autres, mais recherchent la sécurité émotionnelle dans leur vie.
最喜欢紫色的人慷慨大方,喜欢帮助别人,但在生活中寻求情感安全。
M. de La Mole, qui avait fait avoir un évêché à son neveu, avait voulu lui faire la galanterie de se charger de tous les frais.
德·拉莫尔先生为他的侄儿谋到个主教职位,为了表示大方,就承担了全部费用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释