Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经放到气中的一些悬浮微粒。
L'information la plus complète se rapportait aux observations atmosphériques.
关气观测的报告十分全面。
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
我们怎么解释气污染的存在?
L'appareil de mesure de l'O2 ou oxygènomètre indique la quantité d'oxygène présent dans l'atmosphère.
一种O2测会显示气中的氧有多少。
Le traitement du cinabre est associé à des niveaux élevés d'émissions de Hg dans l'atmosphère.
辰砂加工与放到气中的汞含升高有关。
Les forêts contiennent actuellement plus de carbone que l'atmosphère.
森林中的碳含高现有气中的碳含。
L'atmosphère est la couche aérienne qui entoure la Terre.
气是包围地球的空气层。
Le risque de pollution atmosphérique transfrontière est particulièrement grave.
跨界气污染的风险特别严重。
L'Asie du Sud-Est envoie désormais plus de soufre dans l'atmosphère que l'Europe ou l'Amérique du Nord.
东南亚现在气的硫比欧洲或北美洲任何一个地方要多。
Il existe des incertitudes importantes quant au taux de dégradation de l'endosulfan dans l'atmosphère.
硫丹在气中的降解速度呈现出很高的不确定性。
L'instrument a examiné de petites poches d'énergie dans la haute atmosphère, siège des aurores boréales.
实验装置研究了发现北极光的地球上层气中的能小气穴。
On suppose que la demi-vie atmosphérique du SPFO est supérieure à deux jours.
全氟辛烷磺酸的气半衰期预计超过两天。
Cependant, il semble qu'aucune technologie ne suffira, à elle seule, à atteindre ce résultat.
不过,似乎没有一种单一的技术有潜力减少释放,稳定气中的富集度。
Le SPFO satisfait également au critère spécifique concernant la demi-vie atmosphérique.
全氟辛烷磺酸也符合特定的气半衰期标准。
L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.
地球的气层和生物圈没有国界。
Certains pays ont fait état de l'effet fertilisant des concentrations accrues de CO2 dans l'atmosphère.
一些国家报告了CO2气浓度上升的沃化效应。
Certains pays ont évoqué l'effet fertilisant de l'augmentation des concentrations de CO2 dans l'atmosphère.
Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.
在世界不同地点测了气中五氯苯的浓度。
Les mécanismes physiques des décharges électriques qui se produisent dans l'atmosphère sont un point essentiel.
气中放电的新物理机制是一个关键问题。
Au cours des dernières décennies, les études de l'atmosphère, tant observationnelles que théoriques, ont progressé de manière spectaculaire.
近几十年在气的观测和理论研究方面取得巨进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les lois de police défendent le tapage nocturne.
警察局不许人家黑夜里高声闹。
Au cours de l'histoire, la composition de l'atmosphère et la température ont d'ailleurs grandement varié.
在历史进程中,组成和温度也有很变化。
Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.
当他们进入极地高层,与中原子和分子碰撞。
La quantité de CO2 que dégagent les volcans dans l'atmosphère augmente, provoquant des pluies acides.
火山释放到中二氧化碳数量增加,引发酸雨。
La couche d'air qui entoure la Terre réfracte la lumière.
环绕地球层会折射光线。
À quelle agitation atmosphérique attribuer leur origine ?
什么样改变造成了现在这种情况?
Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.
金星有浓厚有毒。
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星层是地狱式。
En l'absence d'atmosphère, le vaisseau pouvait entrer en rotation en orbite basse.
由于没有,飞船运行轨道可以压到很低。
Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.
以下是你需要知道关于层5事项。
Ce sont 170 kg de matières économisées et près d'une tonne de CO2 dans l'atmosphère.
这就节省了170公斤材料,而中二氧化碳几乎减少了一吨。
Les nuages de poussière en suspension obstruaient encore la lumière du Soleil et empêchaient les températures de remonter.
中撞击尘埃挡住了阳光,使温难以回升。
À en juger par l’air qui me fouettait le visage, elle devait surpasser celle des trains les plus rapides.
从打在我脸上冲击来判断,我们走得比火车这快。
Les gaz à effet de serre sont naturellement présents en faible quantité dans notre atmosphère.
温室体在我们中本来就存在,但数量很少。
Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.
除了这层珍贵层每秒钟都在往太空中逃逸。
Et c'est la seule qui possède une vraie atmosphère.
它还是唯一拥有真正层卫星。
Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !
这就叫,这就是干事人必备!
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机轨道将急剧降低,直到进入蓝星层。
A : Est-ce que la composition de l’atmosphère a changé ?
A:成分发生变化了吗?
Dans l’atmosphère, vers l’horizon du sud, s’étendait une bande blanche d’un éblouissant aspect.
在中,南面天边,展开令人眼花目眩一片雪白带。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释