Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数在52至100人左右。
Dans certains cas les demandes avaient été adressées pour la première fois sept ans auparavant.
有些访问在七年前已经提出。
Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.
在30%的亚洲人不能享有清洁用水。
On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.
预计所有拟议的法律将在两年内生效。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有一天晚上我回家,在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。
Le nombre des enfants soldats de moins de 18 ans est évalué à 300 000.
以下儿童战斗人员的人数在30万左右。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台在14时播放了这段话。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨居国外的厄立特里亚人在70万到100万之间。
Daloa a été le théâtre de combats intenses du 12 au 14 octobre.
在10月12日至14日,达洛亚发生了激烈战斗。
La pension de veuf(ve) varie entre 240 et 520 florins selon l'âge.
鳏寡恤金的数额取决于年龄,在240盾至520盾之间。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上崛起。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
在离Kfar Darom 300米处,勒斯坦恐怖份子引爆了一枚炸弹。
Selon des études récentes, les premiers habitants de Sri Lanka ont été, vers 30000 av.
最新调查显示,在公元前30 000年左右的中石器时代,史前人类就已在斯里兰卡定居。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
150万人在奥斯威辛死去。
La commande a été passée environ 11 mois avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
所涉货物是在科威特遭受入侵和占领之前11个月订购的。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在50阿富汗尼兑1美元。
Aujourd'hui près de 120 000 personnes sont encore en déplacement.
如今仍有12万人在流离失所。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在23天的半衰期里有所降低。
À ce jour, le processus d'inscription est achevé dans 20 provinces environ.
迄今为止,登记进程已在20个省完成。
L'industrie du bâtiment se maintient à un niveau d'environ 300 millions de dollars.
关岛的建筑业一直稳定在3亿美元的水平上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我大约8点醒来。
Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.
它大约6600万撞击了地球。
Je me suis réveillée il y a environ une heure.
我大约小时醒来。
Puis, vers moins 1400, les caractères chinois.
然后,大约公元1400,出现了汉字。
Car le bégaiement apparaît lors de l'acquisition du langage, vers 4 ans.
因为口吃出现语言习得期间,大约4岁左右。
À Paris, vers 1800, les théâtres se multiplient à vive allure.
大约 1800 ,巴黎的剧院数量迅速增加。
Vers 650, le monastère est construit.
大约650,修道院建成。
Voilà, la tarte a cuit donc 20-25 minutes à 200 degrés.
馅饼已经烤好了,大约200摄氏度烤了20-25分钟。
Vers l'âge d'1 an, le bébé commence à reconnaître les émotions sur les visages autour de lui.
大约1岁的时候,宝宝就开始识别周围人脸上的情绪了。
Le caribou aurait ensuite atteint les régions de l'Ontario et du Québec il y a environ 10 000 ans.
驯鹿大约1万达安大略省和魁北克地区。
Ce type de magie d'origine grecque est introduit en Gaule vers le VIe siècle avant notre ère.
这种源自希腊的魔法大约公元六世纪被引入高卢。
Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.
大约1930,建造了些冬季运动场,休闲滑雪得了发展。
Elles ne deviennent complètement blanches qu'à l'âge adulte, c'est-à-dire aux environs de sept ans.
直成后才会变成纯白色,那大约是七岁左右。
Les manifestants qu'on a vus se trouvent à environ 800 m.
我们看的示威者大约800米外。
Il s'agissait d'un groupe d'environ sept orques qui attaquaient le bateau.
大约有七只虎鲸攻击船。
Dans 2 mois, vers le mois de mars.
- 2月后,大约3月。
Vous avez inventé ce concept il y a à peu près vingt ans.
你大约二十发明了这概念。
C’est entre 2 000, 2 500 euros environ.
大约2,000,2,500欧元之间。
On a réservé il y a à peu près 3 mois.
- 我们大约 3 月预订。
Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.
这里你看,孩子们大约5分钟左右被找回。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释