Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
大胆的男孩从没体验过对危险的害怕。
Nous nous sommes fixé des tâches ambitieuses.
我们为自己确定了大胆的任务。
Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.
政府采取了大胆的经济改革措施。
Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.
我们欢迎些具体而大胆的建议。
Nous avons pris des mesures audacieuses à cette fin.
我们为此采取了大胆的措施。
L'autre choix possible est beaucoup plus ambitieux.
另条路是条更加大胆的路。
C'est un programme audacieux, qui, à l'évidence, ne sera pas exécuté du jour au lendemain.
是大胆的目标,显然不会蹴而就。
L'année dernière, des mesures hardies avaient été prises sur la voie de la paix.
去年,我们看到朝着和平采取了大胆的步骤。
Il est évident que ces paroles courageuses n'ont pas été suivies des actes concrets nécessaires.
显然那些大胆的发言同所需要的行动并不相称。
Le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs est une initiative particulièrement audacieuse et novatrice.
非洲同侪审议机制是项特别大胆的创新性经验。
Des décisions courageuses doivent être prises pour s'y pencher dans les plus brefs délais.
需要迅速地作出大胆的决定,以些根源。
Cet effort exigera des solutions radicales et audacieuses.
将需要彻底、深入和大胆的解决办法。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须采取大胆的积极措施,确保不扩散条约得以长存。
De nombreux pays ont engagé des réformes courageuses dans tous ces domaines.
许多国家已开始在所有些领域中进行大胆的改革。
Une action audacieuse est nécessaire pour apporter une solution définitive à ce problème.
有必要采取大胆的行动,以彻底解决问题。
Une politique climatique ambitieuse ne constitue pas un obstacle pour une croissance économique durable.
大胆的气候政策并不会阻碍经济和可持续增长。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于种不同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Il faudrait, pensons-nous, par rapport à la question de la dette, des solutions particulièrement hardies.
关于债务问题,我们认为尤其需要大胆的解决办法。
La nouvelle économie appelle des esprits audacieux, novateurs, ouverts, ainsi qu'une vision.
新经济需要大胆的头脑、创新精神、开明态度以及远见。
L'ONU doit prendre des initiatives plus novatrices et ambitieuses dans ce sens.
联合国需要在方面提出更新和更大胆的倡导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.
你可够胆,泽维尔。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其胆起源。
Il eut sur-le-champ l’idée hardie de lui baiser la main.
他突然生出一个胆念头,要吻她手。
C'est vrai qu'au niveau du visuel, j'ai mis un peu de culot, quand même.
确实,在视觉上,我做了一些胆尝试。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位胆对话者。
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只胆松鼠往前靠近,双眼盯着战利品,有点犹豫不决。
Oh! Que c'est beau! Merveilleux! Quelle pate!
噢 ! 好漂亮呃,好好看!很胆用色!
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有一种感觉定为本原,那是盲人一种胆杰作。
Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.
布沙尼这种镇定、讽刺和胆态度使卡德鲁斯踉跄倒退了几步。
L’audacieux professeur ne nous comprenait évidemment pas dans cette dernière catégorie.
这位胆教授显然没有把我们这三个人也算作容易碎东西。
Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.
奥运会将是壮观、胆、引人入胜和可持续发展。
Didier Chabert a mijoté pendant 10 ans cette audacieuse reconversion dans la truffe.
迪迪埃·夏贝尔用了10年时间才将这种胆做法转向松露。
À quel homme avais-je affaire et quels projets son esprit audacieux formait-il encore ?
我在跟一个什么样人打交道呀?他又有了什么胆计划呢?
Cette robe, je trouvais qu'elle amenait quelque chose de culotté et en même temps, elle reste très pure.
我觉得这条裙子带来了胆元素,同时又保持纯洁性。
Pour reprendre la main sur sa musique, Taylor Swift va faire quelque chose de très audacieux.
为了重新掌控自己音乐,泰勒·斯威夫特将做一些非常胆事情。
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘在从前原是那样随便,那样胆,这时却好象找不出话来说了。
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
但是,这个胆企图准备工作开始执行了。
Je vous présente un hardi casse-cou.
“我向你介绍一位胆冒失鬼。”
Cottard s'attendrissait : « Ah ! les gaillards ! » , disait-il.
连柯塔尔也为之动情,说:" 啊,好胆家伙!"
L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.
攻势来得凶猛,最胆人对此也不能不有所思考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释