L'océan Atlantique est l'un des cinq océans sur Terre.
西洋是地球上五洋之一。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在西洋沿岸一个小港口城市。
Le cyclone Daniel se dirige vers le milieu de l'océan Atlantique.
丹尼尔飓风进入西洋中心。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受西洋影响,气候温和。
L'océan Atlantique est l'un des cinq océans de la Terre.
L'Islande est un État insulaire de l'océan Atlantique Nord.
冰岛是西洋一个岛国。
Plusieurs sites ont été découverts dans la dorsale médio-atlantique (océan Atlantique).
在西洋中西洋海脊发现许多处矿址。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨西洋奴隶贸易是不可饶恕 。
Commission pour la protection du milieu marin dans l'Atlantique du Nord-Est (OSPAR).
保护东西洋海洋环境委员会(东西洋委员会)。
Commission Asie-Pacifique des pêches, CGPM, CICTA, IPHC, OPANO, CPANE, OPASE.
亚太渔委会、渔业总会、西洋金枪鱼养委会、国际太平洋比目鱼委员会、西洋渔业组织、东西洋渔业委员会和东南西洋渔业组织。
La commerce entre les pays transatlantiques est plus importante qu'avant.
今天,泛西洋国家间贸易比以往更重要。
Les premières expéditions massives au travers de l'Atlantiques datent de 1585.
第一批规模横跨西洋远征可以追溯到1585年。
Les Etats-Unis ont une façade atlantique tournée vers l'Europe et une façade pacifique regardant l'Asie.
美国西洋一面朝向欧洲,太平洋一面与亚洲隔海相望。
La situation en ce qui concerne la bonite à ventre rayé dans l'Atlantique est incertaine.
在西洋,鲣鱼状况不明。
Le Royaume du Maroc est situé à l’extrémité Nord-Ouest de l’Afrique.
摩洛哥王国位于非洲西端,同时座落于地中海和西洋海岸。
Bicentenaire de l'abolition de la traite transatlantique des esclaves.
纪念废除跨西洋贩卖奴隶二百周年。
Le siège de l'Organisation des pêches de l'Atlantique du Sud-Est sera situé à Windhoek.
“东南西洋渔业组织总部将设在温得和克。
Des informations ont été reçues des pays de l'Atlantique Nord-Est et Sud-Est.
已收到关于东和东南西洋资料。
Le canal de Panama relie l'Atlantique et le Pacifique.
巴拿马运河连通着太平洋和西洋。
Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?
那么,从矛盾方面说,是不是来自中国威胁会让泛西洋国家更团结呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La traversée de l'Atlantique est clairement une épreuve.
穿越大西显然是一场痛苦的考验。
Donc en fait l'espèce, c'est Acipenser sturio.
该物种实际上是欧洲大西鲟。
Cette immense île se trouvait donc quelque part au milieu de l'océan Atlantique.
这座巨大的岛因此在大西中某处。
Ils en profitent pour descendre vers le Sud, et contrôler toute la façade Atlantique.
他们趁机南下,控制了整个大西沿岸。
Et puis donc qui est à l’Ouest, dont la frontière s’arrête à la côte atlantique.
所以,它地处西部,边境止于大西海岸。
Alors, c'est une région semi-aride, proche de l'océan Atlantique.
这是一个半干旱地区,靠近大西。
Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.
面对大西岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。
Mais vous savez déjà comment ça va se terminer pour ce transatlantique.
但你已经知道这艘跨大西轮的事情将如何结束。
L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.
直升机越过了海岸线,向大西深处飞去。
Dans le Pacifique nord-ouest, de typhon.
在大西西北部,被称为台风。
Il se jetait dans l'océan Atlantique.
它也会流到大西。
On sait même avec certitude qu’il n’est pas le premier à avoir traversé l’Atlantique.
我们甚至可以肯定,他不是第一个穿越大西的人。
Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.
法国、欧洲、乌克兰和大西联盟都不曾希望有这场战争。
Un aveugle qui traverserait l'Atlantique, ça aurait de l'allure, non ?
一个失明的人,横渡大西,将是一项大事,不是吗?
L'équipe attend désormais l'arrivée du bateau Noosfera, encore au milieu de l'Atlantique.
团队现在正在等待Noosfera 船的到来,它仍在大西中部。
Elle a pu poursuivre sa passion du surf sur les côtes atlantiques françaises.
她在法国大西沿岸能够继续追求她热爱的冲浪。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西沿岸。
Le navire jouit d'un statut qui lui permet de naviguer légalement dans l'Atlantique.
这艘巨轮目前仍以合法的身份行驶在大西上。
L'Atlantique, c'est l'océan Atlantique, bien sûr.
L'Atlantique当然就是大西了。
Chaque année, des milliers de dauphins meurent de cette manière sur les côtes atlantiques françaises.
每年,在法国大西沿岸,有成千上万只海豚以这种方式死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释