D est la quatrième lettre de l'alphabet.
D是法语字母表中第四字母。
Depuis sa création au cours de la phase 1, la base du site Web a permis de saisir des données dans les langues européennes utilisant l'alphabet latin (comme l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français, et le portugais); il continuera d'en être ainsi au cours de la phase 2.
网站数据库自第1阶段期间建立以来,就允许以基于罗马字母表欧洲语言(如英语、法语、德语、西班牙文和葡萄牙语)输入数据;第2阶段期间仍将继续如此。
Les membres de cette civilisation, épris de paix, ont pris la mer et se sont dirigés vers le continent européen, emportant avec eux les éléments d'un alphabet sophistiqué et diffusant dans tout l'espace méditerranéen et dans tous les horizons qu'ils ont été en mesure d'atteindre l'esprit de la communication, du dialogue et du libre-échange.
热爱和平黎巴嫩人民从自己海岸启航驶往欧洲大陆,带去了先进字母表,并在地中海一带和他们能够开辟任何疆土上传播沟通、对话和自由交流精神。
Selon la pratique établie, le Secrétaire général tire au sort le nom d'un pays dans une boîte contenant les noms de tous les États membres de l'Assemblée générale. La délégation dont le nom aura été tiré au sort occupera la première place dans la salle de l'Assemblée générale, et les autres pays suivront dans l'ordre alphabétique anglais.
按照惯例,通常将由秘书长从一装有大会会员国国名盒子中抽取一会员国国名国名被抽中代表团将占据大会堂第一席位,他国家将按英文字母表顺序依次就座。
Alors que je venais d'arriver ici et que je me trouvais assis dans cette longue file d'attente qui, par les hasards de l'ordre alphabétique, conduit les pays et quelques ambassadeurs à la présidence de la Conférence, j'ai eu la sensation de vivre une situation semblable à celle que décrivait un historien anarchiste espagnol, dans un récit sur l'histoire des villes.
对于我,一新任者而言,当我排在那条一国家和由于字母表变幻莫测而把某些大使,比如我,引向主持国或主席地位长长队伍中时,我们所经历情形似乎可以与西班牙一位无政府主义历史学家在讲述城市历史时所描述情形相比。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。