Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手处理。
Des relais de messagerie sûrs devront être fournis à partir des bureaux extérieurs.
必须从外办事处提供邮件转发。
Le personnel humanitaire doit pouvoir travailler sans entrave et en toute sécurité.
必须让救济人员不受阻碍和开展工作。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土上和平与生活。
On a de plus en plus d'inquiétudes quant à l'innocuité de l'administration des vaccins injectables.
人们日益关切否可以注射可注射的疫苗。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路回家与家人团聚作出了排。
Ces enfants ont le droit de vivre dans la paix, le confort et la sécurité.
巴勒斯坦儿童应该和平、舒适和生活。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的,必须更管理裂变材料的现有储。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
,我们不能想当然,认为可以无限制和享用空间资源。
Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.
尽管犹太人属于少数民族,他们仍然能够和平与共同生活。
Les armes sont numérotées, suivies individuellement et mises en sûreté dans des magasins militaires.
对武器要进行逐个编号和跟踪,并放在国防部门。
Chaque peuple mérite d'avoir un État pour y vivre en paix et en sécurité.
每个国家的人民都有权利建立自己的国家,和平和生活在这个国家。
Israël reste résolu à veiller à l'arrivée prompte et sûre de l'aide par les canaux appropriés.
以色列依旧致力于确保援助及时、通过适当渠道。
La MINUS a accueilli et escorté en lieu sûr plus de 100 civils pendant les combats.
在交战过程中,联苏特派团保护并护送100多名平民到达。
L'Union européenne a adopté un plan d'action visant à promouvoir une utilisation plus sûre de l'Internet.
欧洲联盟通过了《促进更使用互联网行动计划》。
Je ne sais pas s'il est possible de stocker longtemps du plutonium dans de bonnes conditions de sécurité.
我不知道否有可能长期放钚。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗官员成功粉碎了这些罪恶的阴谋。
Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.
500多个停用放射源被移送至的放。
Il est artificiel de vouloir séparer la sécurité de la paix.
不应人为把与和平分开。
Le passage immédiat, sans entrave et sûr pour l'acheminement de l'aide humanitaire doit par conséquent être garanti.
因此,必须立即允许人道主义援助能够畅通无阻和进出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vais enfin pouvoir profiter du soleil en toute sécurité.
终于以安全地享受阳光了。
On peut donc s'y baigner en toute sécurité.
因,以在那里安全地游泳。
Enfin, je vais pouvoir regagner ma jolie maison sans danger.
终于以安全地回到爱的家了。
Comme ça, on pourrait en parler sans risque en dehors des réunions.
这样以在外面安全地提到它。”
Pour approcher César en toute sécurité, elle a une idée.
为了安全地接近凯撒,她有了一个主意。
Avec NordVPN, vous êtes en sécurité, chez vous et partout dans le monde !
使用NordVPN,你以在家和世界各地安全地上网!
Nous les mettons à l’abri dans nos nids et la chaleur du soleil fait le reste.
将蛋放在窝里安全地地方,太阳的热量会做剩下的工作。
C'est pourquoi, les lapins ne le portent jamais sur eux : ils le cachent en sécurité.
这就是为什么兔子从不携带肝脏:他把它安全地隐藏起。
Fred fit alors une marche arrière pour se rapprocher le plus près possible de la fenêtre de Harry.
窗栅被安全地放到罗恩旁边的座位上,弗雷德把车倒回,能靠近哈利的窗户。
Avec NordVPN, libérez-vous des despotes de l'Internet !
有了NordVPN(跨国虚拟专用服务商),你就以安全自由地上网了!
Vous avez l'opportunité de le faire en toute sécurité.
您有机会安全地这样做。
Ici, nous pouvons vivre en toute sécurité.
在这里,以安全地生活。
Pour approcher sans danger ces carnivores, pas de mouvement brusque.
要安全地接近这些食肉动物,不要突然移动。
C'était la chance d'habiter dans un endroit sur les hauteurs et surtout, en sécurité.
这是一个住在高处的机会,最重要的是,安全地生活。
On n'est pas à l'abri de trouver une personne vivante en dégageant comme ça.
- 当这样出去时,就不能安全地找到一个活着的人。
Aujourd'hui, des balades à vélo sont régulièrement proposées et encouragent les voyageurs à apprécier en toute sécurité les sublimes paysages.
今天,自行车旅游定期提供,鼓励旅行者安全地欣赏美丽的风景。
Il restera chez lui avec sa famille en sécurité.
- 他将和家人一起安全地呆在家里。
Une poule a besoin de pouvoir dormir en sécurité à l'intérieur et de pouvoir pondre tranquillement.
母鸡需要能够在室内安全地睡觉并能够安静地产卵。
L'objectif: les protéger et leur permettre de pondre leurs oeufs en toute sécurité.
目标:保护它并允许它安全地产卵。
Vous conduire sain et sauf, c'est-à-dire sans dommage, d'un pays à un autre.
载您安全无恙地从一个国家前往另一个国家,也就是说不会造成任何损坏。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释