有奖纠错
| 划词

Ce portail a été élaboré par des spécialistes polonais.

边防队不久也将参与信息交行以因特网为基础机构间“Hamster”安全门试点演习,这项演习是专为防核扩散安全倡议,由波兰专家设计。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la Commission ghanéenne de l'énergie atomique installe actuellement un deuxième portail de sécurité à son centre de recherche, qui abrite un réacteur de recherche vieux de 10 ans, d'une puissance de 30 kilowatts (GHARR-1).

例如,加纳原子能委员会正在为其研究中心安装第二道安全门;该中心内安装了一台已有十年历史30千瓦研究反应堆(GHARR-1)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a réexaminé la question et reste préoccupé par la sécurité physique d'une partie des archives de la Commission, du fait de l'absence de portes blindées à un point d'accès vulnérable situé dans un espace public.

审计委员会一步审了这个问题,对赔偿委员会部分档案实体保护仍感关切,因为在公共场所易受攻击入口处,没有强化安全门

评价该例句:好评差评指正

Sur le montant total demandé de 3 217 600 dollars, 171 000 dollars concernent les améliorations des installations de sécurité et de sûreté, en particulier les portes blindées et les systèmes de contrôle de sécurité qui sont situés dans les nouveaux bureaux aménagés en espaces ouverts.

在拟议经费总额3 217 600美元中,171 000美元用于改善安保与安全设施,尤其是对外开放新办公场地安全门控制系统。

评价该例句:好评差评指正

La principale installation de stockage (qui occupe 600 m2 au quatrième sous-sol) est équipée de dispositifs d'extinction automatique des incendies et d'une porte d'entrée blindée; ces locaux, ainsi que deux autres zones de stockage, seront utilisés pour stocker les archives au cours de l'exercice biennal 2006-2007.

主要存放地点(位于地下4600方米)安装了喷淋设备一道强化安全门;此处及另外两处地点将作为2006-2007两年期存放地。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également attiré l'attention sur la nécessité de résoudre les situations de réfugiés prolongées, notant que le Haut-Commissaire devait mettre en place des stratégies de retrait et elles ont invité la communauté internationale à fournir des ressources additionnelles pour régler ces questions dans un esprit de solidarité et de partage de la charge au plan international.

会议还提请注意必须解决长期难民状况,指出难民署必须制定一些安全门战略,而国际社会应竭尽全力,本着国际声援分摊责任精神,为解决上述领域问题提供追加资源。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé pour les travaux de transformation et d'amélioration des locaux couvre les dépenses afférentes à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation des bureaux, à la mise en œuvre des mesures définies dans le cadre du Système de gestion de l'environnement, à la poursuite du projet pluriannuel de rénovation de l'ensemble des locaux de restauration, à la transformation de l'ancien économat en locaux à usage de bureaux et à l'installation des portes blindées et des systèmes de contrôle susmentionnés.

改建装修经费中包括以下项目经费:继续实施办公室内部装修多年项目;执行通过环境管理系统确定环境举措;继续实施装修所有餐饮用房多年项目;把原内部商店改装成可用办公用房;在对外开放新办公场地安装安全门控制系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur, Rimifon, rimmel, Rimocidine, rimpylite, rinçage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

270 lycées sur 305 sont équipés de portiques ou de sas de sécurité.

305 所高中中有 270 所配备了安全门或气闸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le gouvernement envisage de multiplier le nombre de vigiles, de caméras et de portiques de sécurité.

- 政府计划增加像头和安全门量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a 2 semaines, la porte très sécurisée de cet habitant près de Rennes a été fracturée.

2 周前,近居民的安全门被闯入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A la sortie, nous passons sous le portique de sécurité qui sonne, mais aucun contrôle ne sera réalisé.

在出口处,我们通过响起的安全门,但不会进行任何控制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rinçure, rine, rinforzando, ring, ringard, ringardage, ringarder, ringardise, ringardiser, ringent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接