有奖纠错
| 划词

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

逝者安息,生者坚强。

评价该例句:好评差评指正

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体安息在悲壤。

评价该例句:好评差评指正

Il repose en paix pour l'éternité.

他永远安息了。

评价该例句:好评差评指正

Avec les princes qui avaient de l'or, Et qui remplirent d'argent leurs demeures.

或与有金子,将银子装满了房屋王子一同安息

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.

我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

我们为他们灵魂安息祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Puisse Dieu faire reposer son âme dans la paix éternelle.

上帝让他灵魂永远安息

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝英灵永久安息

评价该例句:好评差评指正

Que les victimes du génocide du Rwanda reposent en paix.

卢旺达种族灭绝受害者安息

评价该例句:好评差评指正

Le peuple syrien, endeuillé par cette grande tragédie, espère qu'il repose en paix.

深遭不幸叙利亚人民希望他安息

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!

教皇约翰-灵魂安息

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

安息上帝佑你们大家。

评价该例句:好评差评指正

L'Église adventiste du Septième Jour est la seule église de l'île.

基督复临安息日会是岛上唯一教会。

评价该例句:好评差评指正

Puissent les hautes personnalités dont nous honorons aujourd'hui la mémoire reposer en paix.

我们今天寄予哀思几位杰出人士永远安息

评价该例句:好评差评指正

Que les éminentes personnalités dont nous honorons la mémoire ce jour reposent en paix.

我们今天悼念这些著名人士安息

评价该例句:好评差评指正

Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.

上帝佑他和代表团其他成员永远安息

评价该例句:好评差评指正

Puisse Dieu lui accorder sa miséricorde et son âme reposer en paix.

我们希望上帝将对他仁慈,他灵魂将安息

评价该例句:好评差评指正

Que l'âme de Son Altesse feu Malietoa Tanumafili II repose dans la paix éternelle.

已故马列托亚·塔努马菲利第殿下灵魂永远安息

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons aux autres délégations qui prient pour le repos de son âme.

我们与其他代表团一样,为他安息而祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités refuseraient de permettre l'enregistrement de l'Église adventiste du Septième Jour.

据称当局正在拒绝考虑基督复临安息日派教会注册。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学, 道用板材, 道友, 道院, 道砟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

C'était l'enfer dans lequel les héros allaient se reposer après leur mort.

这是英雄死的阴间。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-ce que monsieur ne va pas reposer ?

“先生不想去吗?”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她吧。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour le retrait de l’anticyclone ! à bas la dépression !

为了我可以!为了我不再沮丧!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le shabbat est un jour de repos pratiqué dans la religion juive.

日是犹太教的主要节日之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce sera la dernière demeure de la souveraine.

这将是君主最之所。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les dépouilles de 66 reines et rois y reposent, jusqu'à Louis XVIII.

66位的遗体在那里,直路易十八。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils reposent dans un triple sarcophage, recouvert d'argent doré.

在一个三层石棺中,上面覆盖着镀金的银子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pendant tout le shabbat, il est interdit d'utiliser des appareils électriques ou à moteur.

日,禁止使用电器以及电机设备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout, il y a 39 activités interdites.

日共有39项违禁活动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est à Paris que Valentine repose, et quitter Paris, c’est la perdre une seconde fois.

“瓦朗蒂娜在巴黎,离开巴黎就象是第二次再失去她一样。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui 78 personnalités, à qui la France rend hommage, reposent au Panthéon.

如今,有78位名人在万神庙,他都是法国为之致敬的伟人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ces êtres bruyants, fêtards et bagarreurs, troublaient l'éternel repos de leurs parents.

但是这些吵闹的生物,天天吃喝玩乐吵架,这些生物打扰了他父母的永恒

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Surtout des grands hommes, puisqu'elle n'est que la cinquième femme à qui l'on accorde l'honneur d'y reposer.

尤其是伟大的男人,因为她是第五位有幸在那里的女人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

J’aimerais assez à reposer, puisque reposer est le mot, dans cette petite grotte de la grande montagne qui domine Verrières.

“我相当喜欢在俯视维里埃的大山里的那小山洞里,是的,,正是这个词。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, chaque semaine, pendant un jour entier, les juifs qui font le shabbat doivent cesser toute activité.

因此,每周内的一整天,过日的犹太人,都必须停止所有工作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais les juifs qui font le shabbat ne respectent pas forcément toutes ces règles.

但选择过日的犹太人,不一定遵守所有这些规则。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le puits, lui, était fermé et scellé pour permettre à la momie de reposer en paix à l'abri des pillages.

井被封闭封印,以便让木乃伊在免受掠夺的宁中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Là encore, c'est là que Pelé avait choisi sa dernière demeure.

再一次,这是贝利选择他最的地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est là-bas qu'il reposera, il avait 86 ans.

他将在那里,享年 86 岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎, 稻穗, 稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接