Le Tribunal a ensuite engagé une réflexion sur sa stratégie d'achèvement.
法庭开始审议其务战略。
Nous resterons jusqu'à ce que la mission soit accomplie.
我们一直呆到务为止。
La Commission manque de moyens pour remplir efficacement sa mission.
委员会缺少有效务的手段。
La composition actuelle de la Force lui permet d'accomplir sa mission.
当前的工作队组足以务。
Il serait illogique de nous empêcher de mener à bien notre tâche.
妨碍我们务是没有道理的。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我们相信,他功地务。
Il est assisté dans ses tâches par un chef de village adjoint.
村长有一名副村长协助其务。
Nous pensons que c'est important pour mener à bien notre tâche.
我们认为,这对于务十分重要。
L'Équipe spéciale devra avoir terminé ses travaux dans les deux mois.
工作队奉命在两个月内务。
Le groupe a achevé sa mission qui a duré une heure, puis a regagné l'hôtel.
小组经过一小时务,然旅馆。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能务。
Le groupe a achevé sa mission qui a duré huit heures, puis a regagné l'hôtel.
小组经过八小时务,然旅馆。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与务相称的经常资源。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter cette échéance.
我们现在正紧锣密鼓地力争在此之前务。
L'équipe a achevé sa mission et est arrivée à l'hôtel Canal à 14 h 35.
小组务于14时35分Canal旅馆。
Nous attendons avec intérêt le rapport que cette équipe remettra après l'achèvement de sa mission.
我们期待该代表团在务提出报告。
Le groupe a achevé sa mission qui a duré cinq heures, puis a regagné l'hôtel.
小组经过五小时务,然旅馆。
Cela garantirait l'accomplissement efficace et impartial des tâches.
这保障以有效和公正的方式务。
Le Comité est maintenant bien équipé pour remplir son mandat.
委员会现在具备了务的充分条件。
Cela supposerait aussi un renforcement des capacités nationales pour l'exécution de ces tâches.
此外,它还要求建设国家能力,以便务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un émissaire, c’est quelqu’un qui est envoyé pour une mission.
使者是被派遣出去任人。
Il savait que sa tâche en serait facilitée.
他明白这样做有助于他任。
C’est-à-dire que la tâche est difficile à faire, à réaliser « par quelqu’un » . D’accord ?
也就是说某人很难任。
Et donc, le bouc émissaire, un émissaire c’est quelqu’un qui est envoyé pour une mission.
所以,替罪羊中使者一词,是指被派去任人。
Bien parlé, répondit Glenarvan. Vous êtes un homme intelligent et courageux, Ayrton, et vous réussirez. »
“真不亏是格兰特船下,我相信你一定能任。”
Un autre exemple : Il a toujours la sensation de ne pas terminer à temps.
他总是觉得没有及任。
Certaines tâches s’accommodent assez mal d’une écoute musicale.
听音乐有无法顺利某些任。
Bon olivier j'ai besoin de toi pour cette mission.
好olivier,我需要你这个任。
Pour accomplir leur mission, Izanagi et Izanami ont une idée.
为了其任, Izanagi和Izanami 想出了一个主意。
Quelles sont plus précisément les tâches à faire pour réaliser cette solution en pratique?
更具体地说,在实践中实现此解决方案需要哪些任?
Aujourd'hui nous parlerions plutôt d'androïde pouvant accomplir des taches programmées.
现在我们更多地谈论能够编程任机器人。
Et puis, il y a la satisfaction du devoir accompli.
拥有对任满足感。
Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.
我们有决心有能力全年目标任。
Alors, une tâche à accomplir. Dans ce cas-là, oui, on doit mettre un accent circonflexe.
要任。这,我们要加音符。
Il s'agit de la création de machines capables d'effectuer des tâches qui nécessitent normalement l'intelligence humaine.
它在于创建能够执行通常需要人类智能才能任机器。
On passe ensuite la majeure partie de notre journée au travail, en faisant des tâches et remplissant nos obligations professionnelles.
然后,我们一天大分间都在工作,任并履行我们职责。
Il faut qu'Orion effectue sa mission et rentre sur Terre sans encombre.
猎户座必须任并安全返回地球。
Sans les adverbes... tu n'aurais pas pu enchaîner tes missions.
要是没有副词,你就无法接连自己任。
Vous avez fait votre part, à partir d'ici, c'est moi qui m'en occupe.
你任了,从现在起由我负责。”
En quelques lignes, Homère décrit donc des appareils que l'on peut programmer pour une tâche répétitive.
在短短几行文字中,荷马描述了可以通过编程重复任设备。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释