有奖纠错
| 划词

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公开煽动族和

评价该例句:好评差评指正

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

族和正在呈现新的趋势。

评价该例句:好评差评指正

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、族和的行为。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

族主心理及族和吸引着选票。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动思想。

评价该例句:好评差评指正

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对的煽动。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动的现象有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,治纲领始终不断煽动族裔和与暴力。

评价该例句:好评差评指正

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家族或的旨在挑起民族、族或敌对情绪的行为,。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

评价该例句:好评差评指正

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的之保障。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également été appliquée à des individus qui se livraient à des activités incitant à la haine religieuse et raciale.

也曾经使用这项法律来对付那些参加煽动活动的人士。

评价该例句:好评差评指正

Au deuxième chapitre, le Rapporteur spécial étudie la question de la discrimination religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

在第二章中,特别报告员论述了歧视和煽动问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces différentes expressions de haine religieuse ne s'excluent pas l'une l'autre mais sont plutôt les multiples facettes d'un vaste phénomène.

的表达方式并非互相排斥,而是代表着一个广泛现象的不同方面。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、运动和对抗趋势。

评价该例句:好评差评指正

La loi interdit et punit toute action haineuse à caractère ethnique, racial ou religieux et toute incitation à la discrimination.

法律禁止一切旨在民族、族或和煽动歧视的行为,并对这些行为提出起诉。

评价该例句:好评差评指正

Ces conflits, imprégnés de haine politique, ethnique ou religieuse, transforment de nombreux pays en véritables usines à crimes contre l'humanité.

治、族裔或引起的这些冲突正使许多国家转变成为不折不扣的危害人类罪制造场所。

评价该例句:好评差评指正

En application de cette loi, si la destruction d'un immeuble était motivée par une haine religieuse, la peine prévue serait alourdie.

根据这项法令,如果毁坏建筑物的行为是出于的动机,将加重对这一罪行的判决。

评价该例句:好评差评指正

Il est dès lors fondamental de distinguer entre la critique des religions ou des croyances et les citations à la haine religieuse.

因此,对批评或信仰与煽动进行区分是个根本问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 貂皮, 貂皮大衣, , 碉堡, 碉楼, , 雕白粉, 雕版, 雕笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La revue de presse 2021年2月合集

Sur le site de l'Express, un sociologue hollandais, Abram de Swaan, raconte la haine qu'inspirent les femmes aux fanatiques religieux, à l'extrême droite, quand elles s'émancipent de la domination, c'est maintenant.

在快车网站上,荷兰社会学家阿布拉姆·德·(Abram de Swaan)讲述了女性在极右翼宗教狂热分子从统治中解放出来时所激发仇恨,现在就是样。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et dans ce combat contre l'ignorance, dans ce combat qui est un combat de haine, j'aurai besoin de toutes les femmes et les hommes de bonne volonté, quelle que soit leur religion.

场反对无知斗争中,在仇恨斗争中,我需要所有男女,无论他们宗教是什么。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Cela dit, il existe aussi en France un texte de 1972 qui, citation précise là encore, « pénalise l’incitation à la haine d’un groupe de personne en raison de son appartenance à une religion déterminée .»

话虽如此,1972 年法国也有一段文本,引文再次指出,“惩罚煽动仇恨一群人,因为他们属于确定宗教。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕花家具, 雕匠, 雕镌, 雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接