Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论宗教信仰如何。
Enfin, 17 % des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,还有17%的科特迪瓦人选择他宗教信仰。
Dans cet esprit, un processus de dialogue interconfessionnel est en cours au Nigéria.
本着这一精神,尼日利亚正在进行不同宗教信仰间的对话。
Les programmes de l'organisation étaient effectués indépendamment des croyances religieuses des personnes participant aux programmes.
组织的方案的执行是与参加方案的人民的宗教信仰分开。
La géographie, les croyances religieuses, le niveau d'instruction et l'âge influencent l'utilisation des contraceptifs.
地域、宗教信仰、受教育程和年龄往往影响采取避孕措施。
L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.
另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.
宗教信方面也同样呈现多样性。
Elle se fiche bien de la religion d'eure camarade.
她不在乎同伴宗教信。
Cela dépend de la religion et de la culture de chacun.
这取决于一个人宗教信和文化。
Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.
这可能来自宗教信或更保守家庭。
Les croyances et coutumes religieuses sont souvent les principales raisons de cette animosité envers l'IVG.
宗教信和习俗往往是人们抵触堕胎原因。
Car j’élève mes filles dans la religion, monsieur.
因为我是在宗教信中培养我这两个女儿,先生。
Pour les croyants, la religion est de plus en plus une affaires personnelle.
对于有宗教信人而言,宗教越来越成为了个人事情。
Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.
最后,亚特兰蒂斯宗教宗教信是围绕波塞象。
Son épouse doit être de bonne famille et avoir la même religion que lui, l'anglicanisme.
他妻子必须来自一个优秀家庭,并且与他有相同宗教信,英国国教。
Par exemple, en Birmanie, les Rohingyas sont attaqués et chassés à cause de leurs croyances religieuses.
例如,在缅甸,罗辛亚人因为宗教信而受到攻击和驱逐。
Comme eux, les yokais tirent leur origine dans les croyances religieuses japonaises et plus particulièrement dans le shintoïsme.
像它们一样,“妖怪”起源于日本宗教信,尤其是神道教。
Depuis le rétablissement du culte par Napoléon, j’ai le bonheur de tout diriger dans cette vénérable métropole.
自从拿破仑恢复宗教信以来,我有幸在这座可敬大教堂里指导一切事务。
Nous sommes une Nation où chacun, quelles que soient ses origines, sa religion doit trouver sa place.
无论其出身如何,无论其宗教信如何,在我们这个国家每个人都必须找到他自己位置。
La discrimination, c'est quand on fait des différences entre des êtres humains, selon leur couleur de peau ou leur religion.
歧视,就是根据人们肤色或宗教信对人们进行差别对待。
Dès 1915, la Turquie, alors appelée Empire ottoman, tue plus d'un million d'Arméniens, surtout en raison de leur religion.
自1915年起,土耳其,被叫做奥斯曼帝国,杀了超过100万亚美尼亚人,尤其因为他们宗教信。
On y retrouve le droit à l’égalité et la liberté de choisir sa religion.
它包括平等权和选择宗教信自由。
Leur force, dit-il, c'est la patience, le courage et la religion.
他说,他们力量是耐心、勇气和宗教信。
Ca ne montre pas la religion.
- 它不表现出宗教信。
Alors, c’est que vous n’avez pas de religion du tout ; j’aime mieux cela, reprit en ricanant lord de Winter.
“那么说,您就是没有任何宗教信人;我更喜欢您这样,”温特勋爵冷笑着说。
Son culte pour son père était devenu peu à peu une religion, et, comme toute religion, s’était retiré au fond de l’âme.
对他父亲崇拜已逐渐变成一种宗教信,并且,和任何宗教信一样,已退藏在灵魂深处了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释