有奖纠错
| 划词

Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.

Staznik女地亚)提到公证婚姻宗教婚姻时说,公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效。

评价该例句:好评差评指正

Outre le mariage religieux, il y a un système de mariage civil ou « légal ».

宗教婚礼之外还有非宗教婚姻或“法院”婚姻

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, les mariages civils et canoniques sont enregistrés officiellement à l'état civil.

在实际操作之中,民事婚姻宗教婚姻均在户籍记处注册记。

评价该例句:好评差评指正

Outre le mariage civil, la loi reconnaît le mariage religieux ainsi que le mariage monogame traditionnel.

除公证婚姻外,法律还承认宗教婚姻以及一夫一妻制的传统婚姻

评价该例句:好评差评指正

L'une des conséquences de la conclusion du Concordat a été l'introduction de l'institution du mariage religieux avec effet civil.

教廷条约的一个后果公证宗教婚姻制度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique et en dehors du système de l'état civil, on enregistre des mariages coutumiers ou religieux.

在实际生活中,在民事体制之外,还有传统婚姻宗教婚姻

评价该例句:好评差评指正

Un mariage religieux est formé selon la procédure établie par la loi interne (canon) de telle ou telle religion.

宗教婚姻按照相关的宗教内部法律(教规)确认的程序成立的。

评价该例句:好评差评指正

Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.

习俗、宗教和公证婚姻在瓦努阿图都被认可。

评价该例句:好评差评指正

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻

评价该例句:好评差评指正

Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage.

记处在接到宗教婚姻的通知后对婚姻记,并颁发结婚证书。

评价该例句:好评差评指正

Les règles définies par les institutions religieuses s'appliquent, mais l'État exige le libre consentement des deux parties à un mariage religieux.

在此适用宗教机构规定的规则,但国家要求双方都要自愿同意缔结宗教婚姻

评价该例句:好评差评指正

Au Pakistan, la loi ne reconnaît pas d'autre lien matrimonial que celui autorisé par la religion, à savoir le mariage.

除了宗教规定的婚姻之外,巴基斯坦法律不承认任何当事人之间的婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de la Constitution guinéenne, qui garantit la laïcité, les mariages ne peuvent être interdits pour des motifs religieux.

根据保障政教分离的几内亚《宪法》的规定,不能因宗教原因而禁止婚姻

评价该例句:好评差评指正

Elle voudrait savoir si les mariages religieux sont valides et s'ils ne le sont pas, que fait-on pour mettre fin à cette pratique.

她想知道宗教婚姻仪式否有效,如果无效,政府采取什么措施制止这种做法。

评价该例句:好评差评指正

La Loi sur le mariage impose en outre d'enregistrer tous les mariages coutumiers et religieux pour empêcher que les filles ne soient mariées trop jeunes.

婚姻法》还一步规定,所有习惯婚姻宗教婚姻都必须记,以防止女孩早婚。

评价该例句:好评差评指正

M. Flinterman dit que s'agissant de l'article 16, le Comité a reçu des informations faisant état de l'existence de mariages religieux ou traditionnels au Kazakhstan.

Flinterman先生说,关于第16条,委员会已收到有关哈萨斯坦宗教或传统婚姻的一些资料。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sont donc nécessaires sur les dispositions relatives au mariage civil au Pakistan et sur les droits des enfants nés hors d'une union religieuse.

因此,需要说明巴基斯坦非宗教仪式婚姻的规定方面的情况,说明非宗教允许的婚姻所生子女的权利情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'enseignement primaire du deuxième degré, 1a préparation au mariage et à 1a fonction parentale est couverte par l'enseignement des questions d'éthique ou de religion.

在小学教育的第二个阶段, 道德和宗教课会强调婚姻和生育教育。

评价该例句:好评差评指正

Une solution simple consisterait à promulguer une loi habilitant des "personnes autorisées" (dignitaires religieux et prêtres roms) à célébrer un mariage religieux produisant des effets en matière civile.

简单的解决办法制订一项立法,赋予“被授权者”(姆人宗教领袖和牧师)权力,举具有民法效力的宗教婚姻仪式。

评价该例句:好评差评指正

M. Kustavletov (Kazakhstan) dit que bien que les mariages traditionnels et religieux existent, ils ne sont pas très répandus; ces unions n'étaient pas reconnues à l'époque soviétique.

Kustavletov先生(哈萨斯坦)说,虽然仍存在宗教和传统婚姻,但它们决没有流开来。 苏联时期并不承认这种联姻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊架, 吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼, 吊扣, 吊兰, 吊篮, 吊缆, 吊链, 吊笼, 吊楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Bien que la religion soit moins pratiquée aujourd’hui, les étapes de la vie sont encore marquées par le baptême, la première communion et le mariage.

尽管现在参加仪式的人少了,一生中的几个重要被洗礼,次领圣婚姻烙上印记。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Bien que se marier soit à nouveau à la mode (pour des raisons fiscales, entre autres), le mariage civil ou religieux n’est plus une condition primordiale pour fonder une famille.

尽管结婚重新流行起来(其中一个原因是税收),民事婚姻婚姻已经不再是组成家庭的必要条件了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊膀子, 吊铺, 吊铺系索, 吊起, 吊起的, 吊起一块石料, 吊钱儿, 吊桥, 吊桥的活动桁架, 吊球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接