L'État prend également soin de l'enseignement de la religion des élèves.
国家还应当负责生宗教教育。
Il n'est nullement tenu d'assurer ou de financer un enseignement ou un endoctrinement religieux.
但无义务提供或资助宗教教育或训导。
Cette règle s'applique aussi pour ce qui est de l'éducation religieuse pour les religions minoritaires.
这条规则对于少数人宗教宗教教育同样适用。
Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.
宗教组织开办可以继续提供宗教教育,包括开设宗教课程。
Dans ce cas, l'école peut autoriser une autre forme d'éducation religieuse convenant aux intéressés.
对这样生,可以允许其信仰或教派宗教教育。
Les parents ont le droit de demander que leurs enfants soient exemptés des cours d'éducation religieuse.
“家长有权让生接受宗教教育。
Un enseignement religieux doit être assuré pour tous les élèves des écoles publiques.
“必须向注册所有生提供宗教问题教育。
Le Rapporteur spécial remercie la Grèce pour ces informations détaillées sur l'enseignement religieux dans les établissements scolaires.
别报告员感谢希腊对宗教教育问题所提供详尽情况。
Ceux-ci n'ont ni lieu de culte ni moyens de formation.
巴勒斯坦囚犯也没有宗教和教育设施可供利用。
Cependant, les parents qui le souhaitent peuvent faire donner à leurs enfants l'éducation religieuse de leur choix.
过,凡希望子女接受自选宗教教育父母可以让们接受此种教育。
Les programmes et les manuels d'enseignement sont rédigés par la Commission gouvernementale de l'éducation religieuse dans l'enseignement public.
教大纲和课本由公立宗教教育政府委员会起草。
Lorsque l'organisation est un important établissement d'enseignement confessionnel, elle peut servir de point de référence pour la moralité.
如果是一家重要宗教教育组织,它就将成为一个道德参照点。
En vertu de la loi sur les écoles, les établissements élémentaires et secondaires publics sont tenus d'autoriser l'enseignement religieux.
《法》规小和中有义务允许进行宗教教育。
Les arrangements concernant l'éducation religieuse et les offices sont flexibles, compte tenu des principales fêtes religieuses musulmanes.
对宗教教育和集体祈祷活动作了灵活安排,同时考虑到了主要穆斯林宗教节日。
Dans les écoles élémentaires et secondaires de la République serbe, un enseignement religieux est régulièrement dispensé comme matière facultative.
在塞尔维亚共和国小和中中,宗教教育经常作为选修课教授。
Veiller à ce que les établissements religieux et éducatifs ne soient pas détournés ou noyautés.
确保教育和宗教设施被错误利用或歪曲。
Il stipule de même que l'enseignement dispensé par l'État est laïque et gratuit.
它还规国家提供教育应该是非宗教性免费教育。
En Afghanistan aujourd'hui, l'éducation des garçons est l'affaire d'écoles religieuses ou d'autres types.
目前在阿富汗,男童教育由宗教和正规提供。
Ces différences résultent naturellement de la diversité culturelle, religieuse, éducative et ethnique des peuples.
这些分歧是各国人民文化、教育、宗教和种族多样性自然结果。
Chaque citoyen jouit de la liberté de religion, d'éducation, d'association, de réunion, de travail et de profession.
每一个公民均享有宗教、教育、结社、集会、职业和行业权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想,的,育的,政治的。
La semaine scolaire dure 5 jours et pour l'éducation religieuse on garde une journée libre : le jeudi.
一个学习持续5天,而性育中,我们还有一天休息:四。
Un exemple : l’enseignement religieux ne figure pas dans les programmes scolaires; il doit avoir lieu en dehors des heures de classe.
育不存在于学校育大纲,应该安排在学校间之外。
Le groupe est scolarisé dans un lycée religieux, de ceux qu'Erdogan a créés en Turquie pour former une génération pieuse.
- 该团体在一所高中接受育,这是埃尔多安在土耳其为培养虔诚的一代人而创建的学校之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释