有奖纠错
| 划词

Les femmes, notamment celles qui portent une tenue religieuse visible telle que le hijab, sont les principales victimes de cette discrimination.

妇女,尤其是那穿戴头巾等明显宗教服装的人,最到这种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a engagé vivement l'Allemagne à réviser certaines des lois promulguées qui interdisaient le port de vêtements à connotation religieuse.

卡塔尔促请德国审查经颁布、禁止穿戴有宗教概念服装的法律。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les religieux, à l'instar des minorités, le port de l'habit religieux en public est formellement interdit (en dehors du chef religieux).

同少数教派一样,教士在公共场合穿宗教服装到明令禁止(宗教领袖除外)。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été décidé que le port d'un habit considéré ou perçu comme étant religieux était incompatible avec la laïcité.

最后,法院裁定,穿戴一种被视为宗教性的服装是同政教分离的。

评价该例句:好评差评指正

Dans bien des pays, des profilages de ce type ainsi que d'autres mesures risquent de sanctionner des formes particulières du costume religieux féminin.

在许多国家,这种陈规定型和其他做法可能惩罚类型的妇女宗教服装

评价该例句:好评差评指正

Le port de vêtements religieux pendant les heures de travail, en particulier à l'école, est attentatoire à la liberté des autres élèves de ne pas croire: à leur liberté de ne pas être exposé aux pratiques et symboles d'une religion à laquelle ils n'adhèrent pas.

在工作时间内穿宗教服装,特别是在学校,侵犯了学生的消极信仰自由:免于他们信仰的宗教仪式和象征的自由。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie a recommandé au Gouvernement de faire en sorte que ces lois et politiques soient compatibles avec la Convention pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale en modifiant ou en abrogeant les lois et règlements interdisant les symboles ou vêtements religieux pour les enseignants et les fonctionnaires et qui étaient jugés contraires à la liberté de religion et d'expression.

印度尼西亚建议德国政府确保其法律和政策与《消除对妇女一切形式歧视公约》和《消除一切形式种族歧视国际公约》一致,修改或废除禁止教师或公务员佩带宗教符号或服装、被认为违反宗教和表达自由的法律和规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arénisation, arénite, arénitique, arenomélane, arénophile, arénorudite, arénuleux, aréographie, aréolaire, aréole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10月合集

Beaucoup de ces signalements sont liés au port de tenues religieuses, aux abayas, encouragé sur les réseaux sociaux.

其中许报道都与社交媒体上鼓励宗教服装,abayas 穿着有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il faut dire Marie Casadebaig que de plus en plus de jeunes filles viennent en cours avec ce vêtement religieux.

必须要说是, 玛丽·卡萨德拜格(Marie Casadebaig)年轻女孩穿着这种宗教服装上课。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

La note sur les atteintes à la laïcité et notamment l'augmentation du port des signes et tenues religieuses, style abayas et qamis.

该说明对世俗主义攻击,特别是对宗教符号和服装、长袍和卡米斯风格穿着增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Autrement dit, le Conseil d'Etat estime que le risque de troubles à l'ordre public que pourrait générer le port d'une tenue religieuse sur une plage est moindre par rapport aux libertés fondamentales qu'il restreint.

换言之,国务委员会认为,在海滩上穿着宗教服装可能产生扰乱公共秩序风险小于它所限制基本自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


argentaffine, argentaffinome, argentage, argental, argentan, argentation, argenté, argenter, argenterie, argenteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接