有奖纠错
| 划词

Toute stratégie visant à améliorer la coordination exigera généralement une profonde transformation des mentalités de part et d'autre.

一般来说,如果要采取加强协调的战略,双方都必须深刻改变自己的思维定势

评价该例句:好评差评指正

De même, tout en se félicitant des initiatives prises par l'État, la Commission de l'OIT est restée préoccupée par les préjugés et les attitudes stéréotypées des employeurs à l'égard des travailleurs migrants.

此外,劳工组织专家仍然十分关切雇主对移民工人所持的偏见和定势思维。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUCID veillera à ce que les gouvernements disposent de données, d'informations et d'analyses utiles et fiables sur la nature, les cycles et les tendances des cultures illicites pour leur permettre de formuler des politiques, stratégies et actions correctives efficaces.

药物管制署将确保向府提供关于种植非法作物性质、定势和趋势的有用而可靠的数、资料和分析结果,使府能够制定有效的策、战略和对策。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se félicite que diverses mesures aient été adoptées pour la promotion des femmes, et que l'État partie reconnaisse que les conceptions stéréotypées du rôle et des responsabilités de l'homme et de la femme ont eu un impact négatif sur certains aspects de la législation yéménite.

(8) 欢迎缔约采取的项措施,以便提高妇女地位,并欢迎该认识到,对于男女社作用和责任的定势思维在也门法律的某些方面产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité, rappelant sa recommandation générale XXVII sur la discrimination à l'égard des Roms, recommande à l'État partie de continuer à œuvrer, au moyen d'un véritable dialogue, à l'amélioration des relations entre les communautés roms et les autres communautés, dans le but de promouvoir la tolérance et de surmonter les préjugés et les stéréotypes négatifs.

回顾关于歧视罗姆人问题的第二十七号一般性建议,建议缔约继续努力,通过真正的对话,改善罗姆族群与非罗姆族群之间的关系,提倡宽容并克服偏见和消极的定势思维。

评价该例句:好评差评指正

Mme Khan, faisant référence au Plan national de l'emploi proposé dans le cadre de la Stratégie européenne de l'emploi, souhaite savoir combien de types d'emplois ont été créés, quels sont ceux qui ciblent particulièrement les femmes, et quelles mesures ont été prises pour transformer l'état d'esprit des hommes concernant le rôle des femmes dans la vie de famille.

Khan女士谈到了根欧洲就业战略拟定的现行家就业计划,她想知道,增加了多少个职位,都是什么类型的职位,这些职位中有多少是专门为妇女设立的,都采取了哪些措施来打破男人对女性家庭生活角色的思维定势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture, biodégradabilité, biodégradable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Et je trouve qu'elle fait partie des mannequins qui ont changé les choses à certains niveaux.

而且她是在某些层上改变了风格定势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine, Bioferminum, biofilm,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接