有奖纠错
| 划词

Les autorités cantonales contrôlent régulièrement le respect des nouvelles prescriptions.

各州当局定期夜总会对新规定遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Soins dentaires de routine, par exemple contrôles périodiques, traitement des caries, pose de couronnes, etc.

例行牙科保健,即,定期牙、牙套等。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer également si des inspections du travail sont régulièrement effectuées dans ce secteur.

并请说明是否对这些部门劳工情况进行定期

评价该例句:好评差评指正

Le procureur vérifie périodiquement si les raisons motivant le recours à un tel agent existent toujours.

察官定期是否仍然有理由使用密探。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité examine régulièrement la situation dans différents pays africains qui se relèvent d'un conflit.

安全理事会定期非洲各国冲突后恢复情况。

评价该例句:好评差评指正

Les unités et la Direction du renseignement et de la sécurité procèdent à des contrôles ponctuels et périodiques.

部队和情报与安全局进行抽定期

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se soumettre régulièrement à des inspections et avoir obtenu une licence de la Direction générale.

此外,它还必须接受定期,并在该司办理相关许可证。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande aussi que des inspections régulières aient lieu afin d'empêcher toute maltraitance à l'égard de ces personnes.

委员会还建议进行定期,以防止虐待精神病人。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité est chargé d'examiner la situation, de suivre son évolution et d'en rendre périodiquement compte au Cabinet.

该委员会负责就此问题进行定期、监督并向内阁报告情况。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments des CGEM doivent subir un contrôle périodique conformément aux dispositions énoncées dans l'instruction d'emballage P200 et au 6.2.1.5.

多元气体容器名单元必须按照包装规范P200和6.2.1.5所规定定期

评价该例句:好评差评指正

Les services de police sud-africains inspectent régulièrement cette documentation pour vérifier que les activités sont menées de façon légale.

南非警察署定期这些文件,以核这些活动是否合法进行。

评价该例句:好评差评指正

Les mères sont suivies médicalement (soins prénatals) tout au long de leur grossesse ainsi qu'ultérieurement après l'accouchement.

在怀孕期间,母亲接受定期(产前保健),在围产期保健系统内也要接受

评价该例句:好评差评指正

Le système qualité doit intégrer tous les éléments, prescriptions et dispositions adoptés par l'organisme de contrôle et d'épreuve périodiques.

质量制度应包括定期和试验机构采用所有要点、要求和规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé que des inspections régulières aient lieu afin d'empêcher toute maltraitance à l'égard de ces personnes.

经济、社会和文化权利委员会也建议缔约国进行定期,以防止虐待精神病患者。

评价该例句:好评差评指正

Les examens préventifs se décomposent comme suit: examens préliminaires (59 079), examens périodiques (52 428) et examens systématiques (9 508).

预防性大多是初级(59,079),其次是定期(52,428)和系统(9,508)。

评价该例句:好评差评指正

Le Département du travail fait faire régulièrement des inspections afin de s'assurer que les employeurs appliquent les lois et règlements.

劳动司定期和监督,以确保雇主遵守这些法律和规章。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éliminer les discriminations salariales entre hommes et femmes, le Gouvernement contrôle périodiquement les règles des entreprises en matière d'emploi.

为了消除男女之间工资歧视,政府定期公司就业规则。

评价该例句:好评差评指正

Des inspections sont régulièrement effectuées sur les sites où sont utilisées les matières nucléaires ou le matériel spécifique peut être produit.

使用核材料或可生产特定设备地点均接受定期

评价该例句:好评差评指正

Même si la plupart d'entre elles affirment inspecter périodiquement les installations de leurs fournisseurs, le système de production est manifestement fragmenté.

尽管大多数公司都声称定期供应商工厂,但系统显得零散。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit une inspection périodique des usines, des chantiers de construction et des jetées, ainsi que des navires amarrés dans les ports jamaïcains.

它规定对各工厂、建筑场地和码头以及停泊在牙买加港口船只进行定期

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition, repositionnement, repositionner, repositonnement, reposoir, reposséder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Les vignerons vérifient régulièrement la qualité du vin qui s'élabore.

酿酒师会生产出来的葡萄酒质量。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Enfin pensez à vérifier régulièrement vos relevés de compte.

最后,请记住要你的帐户对帐单。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le nombre de personnes tuées et blessées est vérifié régulièrement.

伤人数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors, ces agents vérifient régulièrement les maisons vides signalées par leurs propriétaires.

因此,这些代理商会业主报告的空置房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il se trouve dans un hôpital de Rome pour des " contrôles programmés" , assure le Vatican, mais le quotidien italien " Il Corriere della Sera" évoque un problème cardiaque.

他在罗马的一家医院进行“”,向梵蒂冈保证,但意大利日报“Il Corriere della Sera”引发了心脏问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reprécipitation, répréhensible, répréhension, reprendre, repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接