Le Rapporteur spécial a demandé à se rendre dans ce pays.
特别报告员已试图要求前往肯尼亚进行实地察访。
Le Représentant permanent du Myanmar auprès de l'Organisation des Nations Unies a indiqué à l'Assemblée générale au mois de novembre dernier que les autorités de son pays examinaient sérieusement la possibilité d'une visite du Rapporteur spécial.
缅甸常驻联合国代表在去年11月份的大会上表示,缅甸当局正在认真考虑邀请特别报告员前去察访的问题。
Dans un établissement de sécurité maximale, l'équipe d'inspection a observé une pratique préoccupante, qui consistait à soumettre chaque mois l'ensemble des patients à une fouille à corps et à une fouille de leurs effets personnels.
在一个最高戒备设施,察访小组发现了一种令人安的做法:该设施每月检查一次所有患者的个人物品,而且还对患者作脱光衣服检查。
La Rapporteuse spéciale a été informée de diverses autres initiatives, en particulier dans le domaine de la formation et de la sensibilisation au problème de la violence familiale, dont le lancement coïncidait avec sa visite à Cuba.
特别报告员还对其他各种倡议表示赞赏,特别是在有关家庭暴力问题的培训和提高意识方面的倡议,这些均是她察访古巴期间正在拟定的倡议。
La Rapporteuse spéciale, au cours de sa visite, a exprimé sa préoccupation concernant la situation de ces deux détenues britanniques à des représentants du Ministère des affaires étrangères et a demandé des informations plus détaillées sur leur cas.
特别报告员在察访期间,向外交部官员表示了对上述两位英籍被拘留者境况的关注,要求进一步了解有关她们两人的详情。
Durant sa visite à Cuba, la Rapporteuse spéciale a noté que la plupart des programmes visant à éliminer la violence contre les femmes avaient été établis à la suite de la Conférence de Beijing, c'est-à-dire à une date relativement récente.
在古巴察访期间,特别报告员注意到,大多数消除暴力侵害妇女行为的方案是专为响应北京会议要求而制定的,也就是说,都是一些较近期制定的方案。
On peut à cet égard mentionner le pouvoir qu'ont ses contrôleurs d'effectuer des visites d'inspection sur les lieux de travail, et d'ordonner la suspension immédiate des travaux qui, à leur avis, représentent un danger imminent pour la santé des travailleurs.
这具体包括劳工局监察人员有权力对各工作地点进行察访,下令立即停止他们认为会对工人健康造成即刻风险的任何工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。