La communauté internationale a indéniablement une dette envers l'Afrique.
国际社会非洲负有。
Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.
我们大家都确保变革负有。
La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.
国际社会同样消除贫困负有。
Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.
我们认为双方都结束暴力负有。
C'est au Gouvernement qu'incombe la responsabilité de prévenir et de poursuivre ces crimes.
政府防止和惩治种犯罪负有。
Les sociétés ont également une responsabilité à l'égard de leurs employés.
各公司还己的员工负有。
Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.
叛乱团伙成员也些战争罪行负有。
Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.
我们也世界上的每个公民负有。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
真主党敌行动的爆发负有。
La sécurité du monde relève de notre responsabilité à tous.
我们都维持个世界的安全负有。
Ces activités sont responsables de la prolifération des armes classiques.
些活动常规武器的扩散负有。
Israël était donc responsable de ces actes et devrait dont être jugé en conséquence.
所以以色列些行为负有,应当据此它作出评判。
Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?
是否发现有何国家雇员此种虐待负有?
Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.
我们确认所有国家都彼此的安全负有。
Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.
通常安全部队此种事件负有。
Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.
那些种违反行为负有者必须绳之以法。
Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.
传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有。
Les États qui s'opposent à la levée de ces sanctions sont coupables de ce crime.
反解除些制裁的国家一罪行负有。
Nous avons tous contribué à la dette environnementale dans des proportions différentes.
所有国家在不同程度上都环境债负有。
La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.
主权意味着受影响的国家其平民负有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu te sens responsable des réactions d'autrui.
你感觉自己对其他人的反应负有责任。
Aussi est-il tenu pour responsable de sa destruction.
因此,他被对圆柱的倒塌负有责任。
Alors bien sûr, chaque citoyen qui a réussi a une responsabilité vis-à-vis de son pays.
因此,当然,每个成功的公民都对自己的国家负有责任。
On peut donc considérer que chacun de ces acteurs a une part de responsabilité dans les émissions.
因此,们,这些参与者中的每一个都对排放负有责任。
Non, mais je m'en occupe activement parce que je le dois à mes enfants et petits-enfants.
没有,但会积极筹备圣诞活动,因对的孩子和孙子们负有责任。
Des élites qui sont chargées de tous les maux, jugées corrompues, et un peuple qui est jugé vertueux et sain.
精英们对一切罪恶负有责任,被腐败的,而人民则被善良和健康的。
Un pouvoir jugé responsable de la mort de l’opposant.
一种被对对手的死亡负有责任的权力。
Mais les stars sont-elles aussi responsables de cette flambée des prix.
- 但明星否也对价格飙升负有责任?
Les responsables du putsch promettent la mise en place progressive d'institutions de transition.
那些对政变负有责任的人承诺逐步建立过渡机构。
Pendant 20 ans, Israël va traquer un à un les responsables de Munich.
20年内,色列将一一追捕对慕尼黑负有责任的人。
Ses écrits portent la culpabilité des atrocités commises par le régime nazi.
FB:他的作品对纳粹政权犯下的暴行负有责任。
Des syndicats jugés responsables de la paralysie dans les transports par le gouvernement conservateur.
- 工会保守党政府对交通瘫痪负有责任。
De son côté, la compagnie ne s'estime pas responsable de la situation.
就其本身而言,该公司自己对这种情况不负有责任。
L'armée et les rebelles s'accusent mutuellement d'être responsable de ce massacre.
军队和叛乱分子相互指责对方对这次屠杀负有责任。
Nominativement désigné comme étant responsable et éventuellement aussi nuisible... Pour qui, on ne sait pas.
即被指定负有责任,也能有害的… … 对谁,们不知道。
Une estimation glaçante, elle reflète les pratiques d'un groupe terroriste responsables d'exécutions de masses.
这一个令人不寒而栗的估计,它反映了一个对大规模处决负有责任的恐怖组织的做法。
Et donc vous finissez par croire que vous êtes responsable de ce que vous êtes et de ce que vous allez devenir.
所最终你会相信你对自己的现状和未来负有责任。
Pour Moscou, c'est donc Israël qui est responsable de cet incident.
因此,对莫斯科来说,色列对这一事件负有责任。
La Cour des comptes rappelle qu'ils sont responsables de près de 12 % de nos émissions.
审计院回顾说,他们对们近 12% 的排放量负有责任。
Du point de vue israélien, c'est donc le régime syrien qui porte la responsabilité de cet incident.
因此,从色列的角度来看,叙利亚政权对这一事件负有责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释