有奖纠错
| 划词

Cela était vrai de Koundouz hier et reste vrai pour Kandahar à l'avenir».

昨天昆都士今后坎大哈也。”

评价该例句:好评差评指正

J'espère que l'expérience a été aussi utile et agréable pour elles que pour moi.

我希望次经历它们和我同有益和令人愉快的。

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Iraq est une tragédie pour ceux qu'elle affecte comme pour nous tous.

伊拉克的战争受影响人们以及我们大家来说都一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été catastrophique tant pour les Israéliens que les Palestiniens.

去年,无论以色列人,还巴勒斯坦人,都灾难性的。

评价该例句:好评差评指正

Certes, il n'arrive pas souvent qu'un État ou une organisation internationale reconnaisse une attribution.

承认行为归自己无疑不经常发生的事件,无论国家还国际组织莫不如此。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude que nous adopterons face aux conflits est d'une importance cruciale.

冲突的态度非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La paix en effet est indispensable au développement.

和平发展来说确实重要。

评价该例句:好评差评指正

L'extradition ne sera pas autorisée pour des infractions politiques.

政治罪则不准

评价该例句:好评差评指正

Aucune directive ne régit le financement des audits.

审计经费没有任何准则。

评价该例句:好评差评指正

De tels progrès sont déterminants pour la stabilité politique.

种进展政治稳定非常关键。

评价该例句:好评差评指正

Divers points de vue ont été exprimés au sujet de la définition proposée.

定义草案发表了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont au coeur de la paix et de la réconciliation.

妇女和平与和解非常重要。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, il n'y a aucune restriction à l'émigration.

印度移徙海外不设任何限制。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sur cette question clarifier deux points.

该问题需要作两点澄清。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses questions concernant le groupe ont été soulevées.

该小组并未提出很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure n'a pas eu d'incidence sur les résultats financiers.

财务结果无任何影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de problème à ce sujet.

一点不会有任何问题。

评价该例句:好评差评指正

En appel, la cour a rejeté l'intégralité de la demande.

上诉,法院予以完全驳回。

评价该例句:好评差评指正

Quel a été l'impact sur les programmes d'égalité entre les sexes?

性别方案将有什么影响?

评价该例句:好评差评指正

Un tel postulat vaut pour les stratégies nationales.

些原则国家战略同适用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气, 电势, 电势差, 电势计, 电视,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les garanties pour les faits, c’est la même chose que le repos pour les hommes.

保证对于事实,正如休息对于人,是同一回事。

评价该例句:好评差评指正
的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者无效 对于有经验的演奏者也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça, c'est très important pour la suite.

对于未来非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Je ne me fais pas de soucis pour vous.

对于你们,我不担心。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Moi, pour le sang, j'utilise plutôt de l'eau de javel.

- 对于血液,我用漂白剂代替。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲

Mais chez les hommes non plus en fait.

对于男性来说也没有道理。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Les coupes claires la mettaient en colère.

对于森林的砍伐非常气愤。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ça vous donnera une idée plus complète de leur travail.

能给您对于他们工作更加完整的印象。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Mais ça n'aurait pas été mieux avec...

但这对于我遇到的所有麻烦。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Le beau temps, c'est important pour un voyage à vélo.

对于骑车旅行太重要了。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Pour le bouillon de volaille, je vous recommande de le faire vous-même.

对于鸡汤,我建议您自己做。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Alors, pour vous, il n'y a que des avantages !

那么对于你们来说,都是优点!

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et pour les marins, c'était la misère.

对于水手们来说,这很痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Parce que pour moi, c'est le boulot.

因为对于我来说,这就是工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cette question me parut, pour le moins, très-oiseuse.

对于这个问题,这还用说吗。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc, pour un dressage un peu plus sophistiqué.

所以,对于稍微精致一些的摆盘。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Avec lui, il n'y a que le foot, le foot, le foot.

对于他,只有足球,足球,足球。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et ça, que ce soit pour un organisme unicellulaire ou pour l’Homme ou pour le blé par exemple.

这一点无论是对于单细胞生物还是对于人类还是对于小麦,都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.

对于一部分人,命运是残酷无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Qu’est-ce qu’il y a d’intéressant pour les enfants ?

那里有些什么对于孩子来说很有趣的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人, 电视转播, 电视转播卫星, 电收缩性, 电手术刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接