有奖纠错
| 划词

Sans espoir d'avenir, ils pensent se sentir aliénés de la société et sont vulnérables aux flatteries des partisans du conflit armé.

他们未来缺少希望,因此社会,容易受鼓吹武装冲突者的蛊

评价该例句:好评差评指正

Bien que la multiplication des revendications d'ordre social et économique ait continué d'aggraver les tensions politiques, l'instabilité politique persistante a également affecté les résultats économiques et notamment les flux d'assistance.

社会经济的高涨,继了政治紧张,同时持的政治稳定也影响了经济表现,包括援助流入情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾参杀人, 曾几何时, 曾经, 曾经沧海, 曾来氏痢疾杆菌, 曾母暗沙, 曾孙, 曾孙辈, 曾孙女, 曾祖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ça peut être un message de mécontentement vis-à-vis d'une décision politique, ou pour dénoncer un problème dans la société.

它可以政治决定而产生不满的信息,也可以社会问题的信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月

La grogne sociale face à la loi travail s'amplifie en France et François Hollande maintient son soutien au texte décrié.

法国社会劳动法的不满情绪日,弗朗索瓦·奥朗德继续支持遭到的文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils ont l'impression que les responsables politiques n'en font pas assez pour eux, d'où ces manifestations, une forte insatisfaction avec comme résultat des conflits sociaux qui prennent de l'ampleur.

他们的印象政治领导人为他们做的还不够,因此这些示威活动加剧的社会冲突结果的强烈不满

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接