有奖纠错
| 划词

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形正方形直径对角线长度。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de commune mesure entre la diagonale et l'un des côtés du carré.

正方形对角线与它一边之间没有度。

评价该例句:好评差评指正

Dans la très grande majorité des 38 pays pour lesquels nous disposons de données concernant les deux années en question on n'enregistre que de faibles changements dans le rapport de l'emploi public à la population : la quasi-totalité des données observées se traduisent, dans la figure 3c, par des points situés sur la ligne diagonale ou à proximité.

我们有两年数据38个国家中,大多数部门雇员与人口比例变化不大:几乎所有观测数据均位于或贴近图3c对角线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某事保密, 对某事不加重视, 对某事不理解, 对某事大发雷霆, 对某事感到骄傲, 对某事感到满意, 对某事感兴趣, 对某事耿耿于怀, 对某事毫不在乎, 对某事毫不重视,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et on va venir le tirer derrière dans la diagonale.

然后在后面这个对角线地方拉一下。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册 视频版

Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

你看,我黑象可以走过你对角线

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

Deux pots de confitures traçaient une diago-nale parfaite avec le pot de miel.

两瓶果酱和一瓶蜂蜜在上面形成一道完美对角线

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus fournissait de longues bordées diagonales qui le portaient à toutes les hauteurs.

“鹦”能沿着它对角线做曲线形运动潜到海底任何深度。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 一册(下)

Mais c’est dommage ! Il y a un meilleur coup à jouer. Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.

但这太遗憾了!有更好一步可以走。你看,我黑象可以走过你对角线

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Derrière la tendresse maternelle se dessine aussi le destin de la femme du XIXe siècle, enfermée dans son rôle domestique comme Edma dans les diagonales de cette toile.

母性温柔背后,也是十九世纪女性命运,她像埃德玛一样,锁在了这份画布对角线上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某事说外行话, 对某事无动于衷, 对某事无能为力, 对某事下令调查, 对某事小题大作, 对某事信以为真, 对某事一口咬定, 对某事一无所知, 对某事疑惑不决, 对某事犹豫不决,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接