有奖纠错
| 划词

Le Brésil a déjà lancé des projets de coopération avec les pays africains, en particulier ceux de langue portugaise.

巴西已发起同非洲国家项目,特别是同葡萄国家。

评价该例句:好评差评指正

En tant que pays membre de la Communauté des pays de langue portugaise, le Brésil est pleinement attaché à l'avenir de Timor-Leste.

葡萄国家共同体一部分,巴西充分致力于东帝汶未来。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est actif dans des programmes interrégionaux, notamment la coopération avec les pays africains d'expression portugaise et le Timor oriental.

巴西积极参与区域间方案,即与非洲葡萄国家或亚太地区东帝汶

评价该例句:好评差评指正

Nous souscrivons également à la déclaration que le représentant du Brésil présentera au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

们还对巴西代表将代表讲葡萄国家共同体所发言表示同意。

评价该例句:好评差评指正

L'India Development Initiative, les partenariats entre l'Afrique et la Thaïlande et entre le Brésil et le monde lusophone en offrent des exemples.

例如,印度发展倡议、非洲与泰国伙伴关系,以及巴西葡萄世界伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a également signé un mémorandum d'accord avec le Gouvernement brésilien afin d'aider les pays lusophones d'Afrique à renforcer leurs compétences en matière de logiciels libres.

贸发会议巴西政府签署了谅解备忘录,支持非洲葡萄国家建设自由和开放源码相关问题能力。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les membres de la Communauté des pays lusophones, je rappelle le soutien apporté par le Cap-Vert et le Portugal, en plus de celui apporté par le Brésil.

葡萄国家共同体成员中,除巴西外,要忆及佛得角和葡萄支持。

评价该例句:好评差评指正

Orateur hors pair et chercheur en matière de langue portugaise, il a présidé l'Académie des lettres brésilienne au sein de laquelle il avait remplacé le grand Machando de Assis.

为无与伦比葡萄演讲大师和研究者,他接替大家马沙多·德·阿西斯,担任巴西文学院院长。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq pays africains lusophones se sont joints au Brésil, au Portugal et au Timor oriental - lequel est encore un observateur - pour constituer la Communauté des pays de langue portugaise.

五个说葡萄非洲国家再加上巴西、葡萄和东帝汶(仍做为观察员)组成了葡萄国家共同体。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal s'associe à l'intervention faite par l'Irlande au nom de l'Union européenne et à celle faite par le Brésil au nom de la Communauté des pays de langue portugaise.

葡萄支持爱尔兰以欧洲联盟名义发言,支持巴西葡萄国家共同体名义发言。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté des pays de langue portugaise est par essence attachée à la primauté de la paix, telle qu'elle est consacrée par la Déclaration de Brasilia, adoptée en août dernier.

葡萄国家共同体从根本上承诺和平第一,正如今年8月通过巴西利亚宣言》中所载。

评价该例句:好评差评指正

Le Président da Silva (parle en portugais; texte anglais fourni par la délégation) : Pour Josué de Castro, Brésilien et citoyen du monde, « la faim » est « l'expression biologique des maux sociologiques ».

达席尔瓦总统(以葡萄发言;英文稿由代表团提供):世界公民、巴西人若苏埃·德卡斯特罗指出:“饥饿是社会罪恶生理表现”。

评价该例句:好评差评指正

La délégation était assistée par l'ambassadeur du Brésil en Guinée-Bissau, représentant la présidence de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), et des représentants des Nations Unies dans le pays.

巴西驻几内亚比绍大使以葡萄国家共同体(葡语共同体)主席和联国驻几内亚比绍代表身份,为代表团成员提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil partage un grand nombre des préoccupations des pays africains. La zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud et la Communauté des pays de langue portugaise nous rapprochent.

巴西和非洲国家有许多共同关切问题,南大西洋和平与区和葡萄国家共同体把们联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, en juillet, le Brésil a eu l'honneur d'accueillir un sommet de la Communauté des pays de langue portugaise, lors duquel nous avons eu le plaisir d'accueillir le Timor-Leste dans notre Communauté.

最近,巴西荣幸地在7月份主办了葡萄国家共同体首脑会议,在该次会议上,们共同体高兴地接纳东帝汶成为们中一员。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont bénéficié du concours du coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Ambassadeur du Brésil, en sa qualité de représentant de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP).

他们得到了联国开发计划署驻地协调员以及葡萄国家共同体(葡语共同体)代表巴西大使协助。

评价该例句:好评差评指正

Si la langue officielle du Brésil est le portugais, le Gouvernement n'en confirme pas moins sa détermination à favoriser la diversité culturelle en introduisant des cours destinés aux communautés indiennes et dispensés dans leurs propres langues.

尽管巴西官方语言是葡萄,但政府确定将致力于加强文化多样性,分阶段实施用土著居民自己语言为其授课方案。

评价该例句:好评差评指正

Le document de travail no 40, soumis par la Division lusophone sous le titre « The Data Base of Geographical Names in Brazil - BNGB and the Process to Spread Place Names to Brazilian Society », n'a pas été présenté.

葡萄分部提交了第40号工文件,题为“巴西地名数据库-BNGB和将地名向巴西社会传播进程”,但没有在会上发表。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil a entrepris un large éventail de projets de coopération avec des membres de la Communauté des pays de langue portugaise, en Afrique et en Asie et dans nombre de pays d'Amérique latine et des Caraïbes.

巴西已经实施了范围广泛双边项目,有葡萄共同体、非洲、亚洲和许多拉丁美洲及加勒比国家成员参加。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de mieux coordonner les activités de différentes instances brésiliennes de réglementation, l'éducation et la formation professionnelle et la nécessité d'améliorer l'accès aux textes sur les IFRS en langue portugaise étaient des domaines où un complément de travaux s'imposait.

他提到需要进一步开展工领域有:更好地协调巴西不同规章管理机构努力、教育培训,以及以葡萄更广泛地提供关于《国际财务报告准则》材料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大拿, 大男大女, 大男孩, 大男子主义, 大男子主义态度, 大难, 大难不死,必有后福, 大难临头, 大囊伞属, 大脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Ancienne colonie portugaise, le Brésil compte aujourd’hui 210 millions d’habitants dont la langue est le portugais.

巴西曾是殖民地,现在有2.1亿居民,他们语言是

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

SB : Et l’arrivée qui se fera dans le sud-est du Brésil, on se dit donc au revoir ce soir en Portugais.

SB:即将到来巴西东南部,所以我们今晚用说再见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

La réaction d'Ilvia Souza représentante de l'Ordre des avocats du Brésil, au micro de Raquel Miura Bonazzi de la rédaction lusophone de RFI.

巴西律师协会代表Ilvia Souza ,RFI 编辑人员Raquel Miura Bonazzi 麦克风。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Cher François Bernard. Je suis très content de vous pouvoir éclairer à propos d'une petite confusion qu'on commet très souvent: au Brésil, on ne parle pas " Brésilien" , comme vous avez dit hier soir, nous parlons le portugais (la langue portugaise).

亲爱弗朗索瓦·伯纳德。我很高兴能够启发你一个经常犯小混乱:在巴西,我们不说" 巴西人" ,正如你昨晚所说,我们说)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大内, 大鲵, 大逆不道, 大年, 大年初一, 大年夜, 大扭矩发动机, 大怒, 大女子主义, 大耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接