有奖纠错
| 划词

Le nombre des employés de maison n'est pas actuellement connu.

目前尚不知道帮佣数。

评价该例句:好评差评指正

Tous les travailleurs domestiques souffrent du même manque de protection.

所有帮佣都同样护。

评价该例句:好评差评指正

Les employées de maison sont connues sous le nom de « filles de maison ».

们通常把帮佣叫作“家务女工”。

评价该例句:好评差评指正

On compte en Malaisie plus de 300 000 employés de maison.

马来西亚有300 000 多名帮佣

评价该例句:好评差评指正

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

外国帮佣也必须至少完成八年的正规教育。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait davantage d'informations sur la protection maternelle des travailleurs saisonniers et du personnel domestique.

需要提供更多资料说明如何解决帮佣和季节工的母性护问题。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de leur grand nombre, les enfants travailleurs domestiques restent invisibles et marginalisés.

尽管数众多,儿童帮佣仍然在们的视线之外,仍然被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres emplois, les femmes ont droit à un congé si nécessaire.

但是,在圭亚那,惟一从事非全时工作的是妇女帮佣,她们由特殊法律管理。

评价该例句:好评差评指正

Il a prêté une attention particulière à la situation des migrantes qui travaillent comme employées de maison.

特别报告员特别注意当帮佣的女移民的处境。

评价该例句:好评差评指正

La délégation devrait faire le point des politiques gouvernementales visant à améliorer le sort des employées de maison.

应讨论政府关于改善帮佣处境的政策。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes employées comme domestiques ont également été désignées comme un groupe nécessitant une protection particulière.

从事家庭帮佣的移徙妇女也被指为特别需要护的一个群体。

评价该例句:好评差评指正

123; voir également par.

请提供详细资料,说明帮佣的境况。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'État partie à faire bénéficier l'ensemble des employés de maison de la législation du travail.

委员会吁请缔约国把所有帮佣都纳入其劳工法规的护范围。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que certains de ceux qui exploitent les travailleurs domestiques migrants appartenaient au corps diplomatique.

们注意到,移徙帮佣的剥削者有些是外交界士。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ara Begum demande où en sont les mesures prises pour protéger les droits fondamentaux des employés de maison.

Ara Begum女士询问,制定了什么措施来帮佣的权利。

评价该例句:好评差评指正

La migration des femmes autochtones cherchant du travail dans d'autres pays comme employées de maison a également augmenté.

土著妇女为在其他国家寻找帮佣的工作而向外移徙的情况也有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi tendant à garantir les prestations de sécurité sociale aux travailleurs domestiques est actuellement à l'étude.

此外,目前正在审议的一项法案会为帮佣提供社会障。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteure spéciale fait observer que l'emploi des migrants employés de maison doit être reconnu sur le plan juridique.

特别报告员注意到必须对移徙帮佣的工作给予法律承认。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a mené une étude sur les femmes dans l'économie clandestine, en mettant l'accent sur les employées de maison.

西班牙开展了一项名为“地下经济中的妇女:特别关注帮佣”的研究。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie accueillait plus d'un million de travailleurs immigrés, dont quelque 185 000 employés de maison (principalement des femmes).

马来西亚境内有100多万移徙工,其中约有185 000帮佣(主要是妇女)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pickpocket, pick-up, picnite, picnomètre, picnotrope, pico, picoampère, picofarad, picojoule, picole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接