有奖纠错
| 划词

Joyeux nouvel an a mes familles et tous les amis.

期待着2009年会是丰收和快乐一年.

评价该例句:好评差评指正

C'est le principal document de base soumis à la session annuelle de la CESAP.

这是社会年会主要背景文件。

评价该例句:好评差评指正

Nous ignorons ce que seront les 40 prochaines années.

现在还不清楚今后40年会带来什么。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants d'États participent également à ses sessions annuelles, qui durent une semaine.

出席为期一周工作组年会还有许多国家代表。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a en outre envisagé de se réunir régulièrement chaque année.

主席团还讨论了定期举行主席团年会可能性。

评价该例句:好评差评指正

Normalement prévue pour janvier et initialement d'une demi-journée, elle dure maintenant deux jours pleins.

年会常定于1月举行,起初是半天会议,现在延至两整天。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine conférence annuelle sera organisée par le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

下届年会将由合国人口基金(儿童基金会)主持。

评价该例句:好评差评指正

WHD participe régulièrement à la conférence annuelle des ONG du Département de l'information.

人道中心定期参加新闻部/非政府组织处举办非政府组织年会

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a fourni d'autres renseignements concernant les procédures permettant de tenir des réunions ordinaires annuelles.

秘书处提供了关于定期举行年会程序更多情况。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, le FMI participe aussi à la réunion des ministres de l'économie du Forum des îles du Pacifique.

货币基金组织还参加论坛济部长会议年会

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif soumet à la Commission, à sa session annuelle, un rapport annuel adopté par le Conseil.

社会执行秘书应将理事会年度报告提交社会年会

评价该例句:好评差评指正

Il a participé à la première conférence annuelle des États parties et a présenté les rapports annuels exigés.

秘鲁参加了缔约国第一次年会,并根据要求提交了年度报告。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité a demandé d'être autorisé à tenir une troisième session annuelle d'une durée de trois semaines.

因此,委员会已要求核准召开为期三周第三届年会

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif présente le rapport annuel adopté par le Conseil à la Commission lors de sa session annuelle.

社会执行秘书应将理事会年度报告提交社会年会

评价该例句:好评差评指正

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪局合会第一次年会暨会员代表大会有137个国家和12个国际组织。

评价该例句:好评差评指正

J'ai en effet présidé l'an dernier la trente-quatrième réunion annuelle des chefs de gouvernement des pays insulaires du Pacifique.

去年我担任第三十四届平洋岛屿国家政府首脑年会主席。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Président est invité à soumettre un rapport à ce sujet à la prochaine réunion ministérielle annuelle.

在此,邀请主席随后向下一届部长级年会报告。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous aimerions exprimer notre gratitude au Nicaragua qui accueillera la troisième assemblée annuelle à Managua, l'année prochaine.

我们对尼加拉瓜表示感谢,该国明年将在马拿瓜主持召开第三届年会

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, on espère que l'Année mènera à la réalisation des objectifs concrets et mesurables ci-après

为了充分利用预期国际荒漠年会产生势头,正在围绕宣传防治荒漠化公约进程及其多边和双边伙伴辅助性优势,设计国际年概念,启动和纪念。

评价该例句:好评差评指正

La réunion annuelle des Rapporteurs spéciaux à Genève offre à ces mécanismes la possibilité de coopérer et d'échanger des informations.

每年在日内瓦举行特别报告员年会为他们创造了彼此合作与交流机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短裤腿裤, 短款, 短浪, 短浪海面, 短路, 短路<俗>, 短路导纳, 短路的, 短路点, 短路故障,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

是中国参加教科文年会代表团成员。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2022 doit être l'année d'un tournant européen.

2022年会是欧洲的转折点。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

C'est la première fois que notre pays est représenté et j'aurais besoin d'un certain nombre de renseignement pratiques.

这是国首次参加年会可能需要一些有关大会的实用资料。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

À de telles profondeurs, les conditions extrêmes auront raison de l'épave, qui devrait disparaitre d'ici 2030.

在这种深度,极端的条件可能对残骸造成损害,残骸可能在2030年会完全消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Doit-on redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

心 2023 年会出现新的干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Faut-il redouter une nouvelle sécheresse en 2023?

心 2023 年会出现新的干旱吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Cette réunion annuelle sera focalisée sur l'analyse de l'économie mondiale et la recherche de solutions.

本次年会将重点分析全球经济并寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

La session annuelle débutera lundi à 15h00 au Grand Palais du Peuple, à Beijing.

年会将于周一下午3:00.m北京人民大会堂开始。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Yasuo Fukuda, suite à une demande, en marge de la conférence annuelle du forum.

福田康夫在论坛年会的会场外提出请求。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Donc... C'est ça. J'espère que 2021 va être meilleure que 2020.

就是这样了。希望2021年会比2020年更好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年3月合集

Une réclamation qui arrive à deux jours de l'ouverture, à Pékin, de la session annuelle du parlement chinois.

这一说法是在北京中国议会年会开幕前两天提出的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

La 11ème Conférence annuelle sur la liberté économique dans le monde arabe s'est clôturée dimanche à Rabat au Maroc.

第11届阿拉伯世界经济自由年会周日在摩洛哥首都拉巴特闭幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

La session annuelle de la 12e APN s'est ouverte mercredi matin au Grand Palais du Peuple, au coeur de la capitale chinoise.

第十二届全国人大年会星期三上午在中国首都中心的人民大会堂开幕。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Il a présenté pour la dernière fois le rapport d'activité du gouvernement à l'occasion de l'ouverture de la session annuelle de l'APN organisée mardi.

他在周二的全国人大年会开幕式上最后一次提交了政府的活动报告。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

De plus, une bonne partie de la conférence annuelle était consacrée aux problèmes du quotidien, pour montrer un Président au plus près de ses concitoyens.

此外, 年会的很大一部分时间都用于讨论日常问题,以尽可能接近总统与他的同胞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合集

Dans l'actualité de ce mardi 24 septembre: La 68e assemblée annuelle des Nations unies à New York, le président français François Hollande a exprimé 3 exigences concernant la Syrie.

在本周二,9月24日:在纽约举行的第68届联合国年会的新闻中,法国总统弗朗索瓦·奥朗德就叙利亚问题表达了3项要求。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年3月合集

La Chine est prête pour la session annuelle de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC, organe consultatif national), qui se tiendra du 3 au 12 mars, a déclaré dimanche un porte-parole à Beijing.

北京的一位发言人周日表示,中国已准备好参加将于3月3日至12日举行的中国人民政治协商会议(CPPCC,一个全国性的咨询机构)年会

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

La Réunion annuelle du Forum économique mondial, prévue du 21 au 24 janvier à Davos en Suisse, constituera une plate-forme pour trouver des solutions aux défis auxquels fait face le monde d'aujourd'hui, a déclaré mercredi l'organisateur.

组织者周三表示,定于1月21日至24日在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛年会将为当今世界面临的挑战寻找解决方案提供一个平台。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年3月合集

Il s'est ainsi exprimé lors d'une discussion de groupe avec des conseillers politiques des milieux industriel et commercial tenue au cours de la session annuelle du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC).

他是在中国人民政治协商会议全国委员会年会期间与工商界政治顾问举行的小组讨论会上发表上述讲话的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年1月合集

La conférence annuelle, ayant pour thème " Un nouvel avenir pour l'Asie : vers une communauté au destin commun" , sera centrée sur la macro-économie, le développement régional, la transformation de l'industrie, l'innovation technologique, la politique et la sécurité.

年会的主题是" 亚洲新未来:迈向命运共同体" ,重点关注宏观经济、区域发展、产业转型、技术创新、政治和安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短膜壳绦虫, 短跑, 短跑比赛, 短篇, 短篇小说, 短篇小说作家, 短篇小说作者, 短片, 短平快, 短评,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接