En quelle année a-t-elle éclairé les hommes pour une première fois?
江月何年初照?
Au début de l'année 2003, la société a élargi l'échelle de production.
2003年初,公司扩大生产规模。
Shenzhen branche au début de l'année a été officiellement créé.
深圳分公司以今年年初正式成立。
Elle sera présentée au Sénat début 2010.
该法案将2010年初提交参议院。
Au final, beaucoup de titres sont en baisse depuis le début de l'année.
最后,许多商品都在下降自今年年初。
Fondée au début de 2005, est rentré de l'étude aux États-Unis mis en place.
公司成立2005年初,由美留学归创办。
J'ai été fondé au début de 2005, est une entreprise d'achat de pièces de rechange.
我公司成立2005年初,是一家专业件采购企业。
La présentation des moyens à décharge devrait commencer au début de l'année prochaine.
辨方计划明年初开始辩护。
J'espère que cela se fera au début de l'année.
希望这将在今年年初实现。
Celles-ci sont converties sur la base du taux de change budgétaire fixé en début d'année.
这些金额以年初确定预算汇率换算。
Le rapport du Groupe est attendu au début de l'année prochaine.
该小组报告预计在新年初提交。
La mise en oeuvre des projets correspondants a commencé au début de cette année.
有关项目执行今年初开始。
Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.
年初发生另外一件事更加说明问题。
Il devrait être approuvé au plus tard au début de 2005.
该法案草案应在明年年初成为法律。
Depuis le début de cette année, l'économie mondiale a subi un ralentissement.
今年初以来,世界经济出现某种减缓。
Or, depuis le début de cette année une réflexion sur la question est en cours.
今年初以来便始终在审议这些事项。
Et l'OSCE se porte mieux aujourd'hui qu'au début de l'année dernière.
欧安组织目前状况已好去年初。
Nous pensons qu'une telle analyse sera importante au début de chaque année.
我们认为每年年初进行这样分析具有重要意义。
Je me réjouis de vous consulter ultérieurement à ce sujet au début de l'année prochaine.
我期待明年初就此与你们进一步协商。
La question du mur a trouvé une réponse à La Haye cette année.
隔离墙问题今年初已在海牙得到答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.
年初是尝试新事物好时机。
En tout cas, elle débuta par un froid très-vif.
不管怎么样,年初总是非常寒冷。
C'est une excellente occasion pour se lancer un nouveau défi en ce début d'année.
这是在年初接受新挑战绝佳机会。
Nous sommes maintenant au début de l’année 814 et Charlemagne meurt.
现在是814年年初,查理曼帝去世了。
En Allemagne, le salaire minimum est entré en vigueur début 2015.
在德国,最低工资标准从2015年初开始实行。
La médiation de la consommation s’est généralisée en France depuis début 2016.
自2016年初以来,消费者调解在法国变起来。
Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !
在年初时候,我们节目很听众都下定了决心!
Eh bien, depuis le début des années 2000, 80% de sa population a disparu.
嗯,自2000年初以来,80%鱼已经消失了。
La Norvège par exemple est devenu le premier pays, début 2016, à interdire la déforestation.
例如,挪威在2016年初成为第一个禁止砍伐森林国家。
Ce dispositif expérimental, opérationnel depuis le début de l’année 2017, se poursuivra jusque fin 2021.
该设备自2017年初开始运行,将一直持续运行到2021年底。
Mais il y a aussi des trucs qui sont vraiment de l’époque, c’est-à-dire début des années 2000.
但也有一些东西是来自那个时代,2000年初。
Or, celui observé début 2022 appartient à cette catégorie très rare.
然而,2022年初观察到那一次就属于这种非常罕见类别。
En fait, c'est le cas depuis le début de l'année.
实际上,我从今年年初就开始这样了。
Nous avons depuis le début de cette année 2021 pu disposer de vaccins, en acheter puis en produire.
自2021年年初以来,我们已经能够获、购买和生产疫苗。
Avec le début de l’année 1866, les chaleurs furent persistantes, mais la chasse sous bois ne chôma point.
现在已经是1866年,年初时候天气很热,可是他们仍然到森林里打猎。
Plusieurs gouvernements ont, début 2023, interdit à leurs employés et fonctionnaires d'avoir l'application TikTok sur leurs appareils professionnels.
2023年初,许政府已禁止其员工和官员在专业设备上安装TikTok。
Tout le long de la journée, d'un bout de l'année à l'autre, il refaisait la même boîte.
一整天,从年初到年末,他都在重复地做着同样盒子。
Anne arrive à Amsterdam au début de l'année 1934. Elle rejoint sa famille qui y est déjà installée.
安妮于1934年初抵达阿姆斯特丹。她与已经定居在那里家人们团聚。
Cet événement rare et fascinant a été découvert par une équipe internationale d'astrophysiciens début 2022.
2022年初,一个国际天体物理学家团队发现了这一罕见并引人入胜事件。
La croissance devrait être modeste, en ce début d'année.
年初增长应该是适度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释