Chaque année, l'Union organise un congrès dans un pays différent.
国际律师联合会在世界各地不同地方组织并举行会。
Le Conseil présente un rapport annuel à l'Assemblée générale.
理事会要向会交报告。
Or, septembre est un mois important pour l'Assemblée générale, car elle tient son débat général.
份是会举行一般性辩论的月份。
Chaque année, la Cour présente un rapport à l'Assemblée générale.
国际法院每向会出报告。
Rappelons-nous également que le Conseil devra présenter un rapport annuel à l'Assemblée générale.
我还要到,理事会将向会交报告。
Le rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale pourrait être plus analytique.
安理会交会的报告应加重分析的力。
Le Conseil pourrait tenir un débat interactif avec l'Assemblée générale au sujet de ce rapport.
安理会可就报告同会进行论。
Nous jugeons important ce rapport annuel du Conseil de sécurité à l'Assemblée générale.
我们认为,安全理事会向会交报告是重要的。
Le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale contient des renseignements sur ses activités.
有关其各项活动的资料,见特别委员会交会的报告。
À sa 38e séance, le Comité a également adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.
在第38次会议上,委员会还通过了交会的报告。
Ses nombreuses réalisations sont reflétées dans ses rapports annuels à l'Assemblée générale.
委员会取得的成就在其交给会的报告中可见一斑。
À sa 87e séance (huitième session), le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.
委员会(第八届会议)第87次会议通过了交会的报告。
À notre avis, ces rapports sont une bonne base pour le débat annuel à l'Assemblée générale.
我们认为,这两份报告是会辩论的良好基础。
Le CCI présente ainsi dans son rapport d'activité annuel l'ensemble de ses conclusions à l'Assemblée générale.
然后,联检组将总成果汇入其交会的活动报告。
Le rapport annuel détaillé qu'établit la Division est un outil important pour l'examen que fait l'Assemblée générale chaque année.
海法司编写的综合报告在会的审查中发挥着关键作用。
L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale, à laquelle le Commissaire général soumet un rapport annuel.
近东救济工程处直接向会报告,由主任专员向会出报告。
À sa 58e séance (sixième session), le Comité a adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale.
委员会(第六届会议)第58次会议通过了交会的报告。
On trouvera des indications détaillées à ce sujet dans le rapport de la CFPI à l'Assemblée générale.
审查详情可参阅公务员制委员会交会的报告。
Il soumet son rapport annuel à l'Assemblée générale aux alentours du mois d'octobre de la même année.
在同一的10月左右,委员会向会交报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les hommes libres du village se réunissent pour l'Assemblée annuelle, le TING, chargé de prendre des décisions politiques et judiciaires.
村里民聚集起来召开度大——TING,负责做出政治和司法决策。
Le parti des Conservateurs organisait son congrès annuel.
保守党举行了度大。
L’autre grand titre de ce journal c’est l’assemblée générale annuelle des Nations Unies. Elle s’ouvrait aujourd’hui à New York.
这份报纸另一个主要标题是联合国度大。它今天纽约开业。
Le choc de 2 Amériques à l'ouverture du congrès annuel du 1er lobby américain des armes, la NRA.
- 第一届美国武器游说团体 NRA 度大开幕式上,2 个美洲震惊。
C'est dans ce contexte social délicat qu'Emmanuel Macron s'adressait aux maires de France ce soir en marge de leur congrès annuel.
正是这种微妙社背景下,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今度大期间向法国市长发表讲话。
Et le président Hassan Rohani était attendu ce soir à New York où il participera demain à l'assemblée générale annuelle des Nations Unies.
哈桑·鲁哈尼总统今将纽约参加明天联合国度大。
En assemblée générale annuelle de copropriété, il doit convaincre les autres propriétaires à se lancer à leur tour dans la rénovation énergétique.
共有度股东大上,他必须说服其他业主轮流进行能源改造。
L'OMS en plein examen de conscience : réunie en assemblée générale annuelle, l'Organisation mondiale de la santé tente de se justifier face aux critiques et amorce une réforme pour surmonter le contrecoup de la crise sanitaire.
- 世卫组织全面审视良知:世界卫生组织度大上,面对批评,试图为己辩护,并发起改革以克服卫生危机反弹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释