Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Nous, les femmes, voulons mourir de vieillesse parce qu'il n'y aura ni conflits ni armes et que l'argent que les gouvernements auront économisé sur les dépenses militaires sera utilisé dans des programmes d'éducation, de santé et de logement.
我们妇女希望年迈而终,因为今后将不再有冲突或武器夺去我们的生命,因为政府在军事开支方面所节省的资金将用于教育、保健和住房方案。
Bien sûr, cette définition est loin de pouvoir rendre compte de la richesse de la vie familiale, tissée au quotidien de choses telles que : fêter les anniversaires, s'occuper d'un parent âgé, border les enfants dans leur lit, etc.
当然,这一定义无法包含家庭生活的丰富含义,因为家庭生活实际涉及到庆祝周年纪念日、照顾年迈父母和夜晚将自己的小孩送上床等许多事情。
Le spectacle du Premier Ministre israélien et des membres de son cabinet célébrant l'exploit des pilotes de chasse israéliens qui avaient réussi à assassiner un vieillard infirme, en chaise roulante et pratiquement aveugle et sourd donnait sincèrement la nausée.
以色列总理及其内阁成员举杯庆祝以色列战斗机飞行员成功地刺杀一名残障、坐轮椅、年迈而且几乎失去视觉和听觉的,这实在令感到恶心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce soir, c'est un film français qui est présenté en compétition officielle : " Sils Maria" d'Olivier Assayas, avec l'Américaine Kristen Stewart, impeccable en assistante de star, et Juliette Binoche en actrice vieillissante.
今晚,一部法国电影在官方竞赛中亮相:奥利维尔·阿萨亚斯(Olivier Assayas)的《Sils Maria》,美国人克斯汀·斯图尔(Kristen Stewart)无可挑剔的明星助理,朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)饰演一位年迈的女演员。
Et il serait plus riche que son frère, plus riche et célèbre, et content de lui-même, car il ne devrait sa fortune qu’à lui ; et il se montrerait généreux pour ses vieux parents, justement fiers de sa renommée.
havrais.只要巧妙地宣传一下就很容易达到目的。在《费加罗报》的社会新闻栏指出巴黎的学术团体看重他,对年轻、谦虚、博学的勒·阿佛尔人使用的与众不同的治疗方法感到兴趣。于是他会比他弟弟还阔气,更富更有名,也更洋洋自得,因为他的财富是自己挣来的;他将慷慨对待他的年迈双亲,恰如其分地以他的出名自傲。