Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!
将会有成百万的我们祈求您的庇护。
Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.
- 外交庇护和领土庇护之间的不同。
Octroi de l'asile (qui l'accorde et dans l'exercice de quels droits).
给予庇护(谁给予庇护,行权利。
Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.
庇护部负责寻求庇护者接待中心的运作。
Votre monastère doit avoir une protection militaire.
你们的修道院必须有军方的庇护。
Les demandeurs d'asile remplissent également des formulaires de demande d'asile au centre d'accueil.
寻求庇护者还要在接待中心填写庇护申请表。
Le terroriste demandeur d'asile ne bénéficie donc pas d'une telle protection.
果一个恐怖分子申请庇护,将不会获得庇护。
Une autre section pourrait être consacrée à l'étude de l'asile territorial et de l'asile diplomatique.
另一部分可以涉及对领土庇护和外交庇护的研究。
La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.
对庇护程序的审查也将着重于准庇护程序。
Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?
入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护?
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。
La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.
有证寻求庇护者与无证寻求庇护者之间的法律区别也已取消。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔横向方案是强庇护的一个新办法。
Comme une délégation l'a fait observer, les pays de premier asile ne choisissent pas.
一个代表团指出,第一庇护国不得在寻求庇护者中进行选择。
Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.
例,清单列入寻求庇护的人,但未列入已经获得庇护的人。
Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.
总秘书处自己设有一个庇护所,也为其他的庇护所提供支持。
Il est couvert par son ministre.
他受到部长的庇护。
Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.
在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。
Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.
我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.
你家附近肯定有所。
Au lieu de cela, restez calme et cherchez un refuge.
相反,要保持冷静,寻求。
Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.
幸运是,沿路都有所。
Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.
18个月里,它用自己翅膀小鸟。
Et une fois que la demande d'asile a été traitée, il se passe quoi ?
一旦申请理,会发生什么事情呢?
De l'Est qui avait des athlètes adoptés par un aupage d'État.
那里运动员在国家下进行训练。
Le môme avait été accepté et abrité par le colosse.
小不点儿受了庞大物接待和。
Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.
当春天来时候,热尔维丝顾热身旁去寻求。
Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.
这是威尔士亲王夫妇,在军队下达了现场。
Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.
现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于之中。
–Avez-vous jamais rencontré un de ses protégés, un nommé Hyde ?
“那你认识他人吗?名字叫海德。”
Et moi, c'était mon refuge bien sûr, quand j'étais enfant.
对我,这是我所,在我小时候。
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他用自己双手建造了一个真正堡垒来他家人。
Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.
所以,如果一个生命在下死亡,尸体就可以保全。
Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.
如果获,难民有3个月时间可以找另一个住所。
Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.
正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍寻求者。
Il parvient à expliquer qu'il est en danger de mort et qu'il demande l'asile au Brésil.
他设法解释说,他有死亡危险,正在巴西寻求。
Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.
近240万阿富汗人目前正在世界各地寻求。
Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为。
Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.
在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义目光中被地生活着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释