有奖纠错
| 划词

Importante glace de cheminée en bois doré et sculpté sur fond de laque noire.

广大冰壁炉雕刻和黑色漆镀金木。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

手电筒里灯泡写着它电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

En s'évaportant l'eau se sépare du sel qui reste au font du saladier.

过蒸发于盐分离,而盐留在了大碗

评价该例句:好评差评指正

Des turbines à air placées à la base de la cheminée produisent de l'électricité.

用安在烟囱风轮机来发电。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.

不过,近年来,M形曲线开始上升。

评价该例句:好评差评指正

Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.

使用蓝色滑块在中心locaed向上和向下移动影像墙。

评价该例句:好评差评指正

LES TOILETTES SONT EXCLUSIVEMENT RESERVEES AUX CLIENTS LE CODE SE TROUVE SUR LE BAS DE LA QUITTANCE.MERCI.

(厕所仅供顾客使用,密码在发票)。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车位,其中包括货车

评价该例句:好评差评指正

« Connais-toi toi-même » est une inscription qui figurait déjà au pied du temple de Delphes.

“了解你自己”已经刻在特尔斐神殿

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

乐团是铝和不锈钢和卡nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est le cas, vous pouvez supprimer les chemins du fond du canal et les remplir avec la texture.

如果是这样,你可以路径和填充纹理。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons consacrer les sept prochaines années au milliard de personnes les plus pauvres de l'humanité.

我们大家都必须把今后七年用来改善最十亿人生活。

评价该例句:好评差评指正

Les milieux benthiques, qui se trouvent au fond des océans, sont les plus riches en vie marine.

环境位于海洋,那里海洋生物最为集中。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que lorsque le faisceau est dirigé directement sous le satellite que l'engin risque d'être définitivement endommagé.

只有当激光直接射向卫星时,卫星才有可能受到永久性损伤。

评价该例句:好评差评指正

Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.

在整个种姓制度等级有三个不可接触之类种姓,他们所处社会境地远不如他人。

评价该例句:好评差评指正

M. Castles se réfère aux agrégats concernant le PIB par habitant des PMA figurant au bas du tableau 6.

卡斯尔斯先生提及是载于表6最不发达国家人均国内总产值合计数。

评价该例句:好评差评指正

De sorte qu'à la fin de la note de bas de page, les mots « et add.1 » ont été ajoutés.

因此,在这一页脚注后应加上“和补编一”这四个字。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conteneur doit être soulevé et basculé et son fond doit être inspecté à la recherche d'éventuels indices matériels.

对每一容器,均应抬举和倾斜,审视其,查找可能实物证据。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éviter de verser avec le vin les dépôts qui peuvent éventuellement subsister dans le fonds de la bouteille.

时候注意不要让酒瓶可能存在沉淀物混进玻璃瓶里。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux lecteurs recherchent immédiatement la signature au bas de la page afin de déterminer de qui provient la lettre.

很多读者会立即看页面,看看有没有签字,这样他们便知道信是从哪来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont, gaupe, Gaura, gauslinite, gauss, gaussbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 哥厨房

Et ça, on les met au fond.

把它,放在底部

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le fond de la cuve, lui, est tapissé de billes en cuivre.

槽的底部铺有铜珠。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au fin fond de mon sac, j'ai des boucles d'oreille.

包包底部

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On trempe juste la base de la petite bouchée.

们只是蘸一下丸子的底部

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ce que je conseille de faire, c'est de mettre le solvant dans le fond.

因此建议你们把溶剂放在底部

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On va partir sur cette base-là.

底部的厚度初步定好。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Il va se bouger à sa base.

它们利用底部来移动。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

在蒸笼的底部放了一点水。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je vais tapisser le fond en les retournant.

要把它们翻过来来铺满底部

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis arrivé en bas. Mais il y a un problème.

到达底部了。但有个问题。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

C'est pour accélérer et la petite flèche en bas, c'est pour baisser la vitesse.

用于加速,底部用于减速。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Par hasard, au fond de la boîte!

您可能会意外地在盒子底部翻到它!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

On va enlever le pied, et on va se mettre à les émincer comme ça, de cette manière.

去除底部,像这样把蘑菇切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Le fond du récipient ne doit pas toucher l’eau.

容器的底部不应该接触水。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ça se roule au fond de la gorge comme quand on fait des gargarismes.

它会在喉咙底部震动,就像漱口时一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La journée se passa, et aucune ombre ne vint s’allonger sur le font du cratère.

日子一天一天过去,可是陷口底部没有影子出现。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À présent, Queudver, une baguette magique à la main, s'affairait autour du chaudron.

虫尾巴忙着用魔杖在坩埚底部点点划划。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sur la partie basse de l'ascension j'y allais à vue.

底部的地方,是用目测来攀爬的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Oui, on est au fond de la troisième branche.

对,们到了第三分支的底部

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il s'interroge aussi sur le fond.

他也想知道底部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo, gazéifère, gazéifiable, gazéificateur, gazéification, gazéifié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接