有奖纠错
| 划词

Le paysan a surpris un maraudeur en train de voler des fruits dans un verger.

农民当场抓住一个正在果园里偷果子的小偷。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

卖淫被当场抓住或者为卖淫活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

评价该例句:好评差评指正

À l'exception des cas de flagrant délit, les fonctionnaires chargés de l'application des lois doivent présenter un mandat pour procéder à l'arrestation ou la détention d'un individu.

除非出现某当场抓住的情况,则执法官员应出示,才能或拘留某

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

评价该例句:好评差评指正

En novembre 2004, le Gouvernement de transition a intensifié les efforts qu'il fait pour réduire la criminalité, dont les résultats sont limités, et, plus tard dans le mois, il a commencé à examiner un projet de loi envisageant de réduire considérablement le délai qui s'écoule avant que soient jugés les auteurs d'actes de violence criminelle pris sur le fait.

过渡政府同一月开始讨论一项法律草案,提议大幅度缩短被当场抓住的暴力者的审判时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丹毒的, 丹桂, 丹麦, 丹麦的, 丹麦狗, 丹麦人, 丹麦语, 丹宁蒎酸, 丹宁鞣法, 丹青,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Tu as été prise la main dans le sac, elfe !

“你被了,小妖精!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il faut le prendre sur le fait pour verbaliser.

他才语言表达出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seule façon de lutter contre cette délinquance, prendre les voleurs la main dans le sac.

- 打击这种违法行为的唯一方法是小偷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


担保金, 担保扣押, 担保某人廉洁, 担保某人无罪, 担保某事, 担保品, 担保契约, 担保人, 担保人的, 担保商业票据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接