有奖纠错
| 划词

Nous part de l'aquarelle et l'huile dans le monde entier à copier.

我们纯手工的油画和水彩画的复制品运往全球各地。

评价该例句:好评差评指正

L'aquarelle est son violon d'Ingres.

画水彩画是他的业余爱好。

评价该例句:好评差评指正

Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.

(层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅知道相对应知识,求是富有艺创作能力的艺家。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production, avec des ventes des caractéristiques des minorités ethniques du Yunnan dans l'artisanat peinture décorative - la province du Yunnan moderne Zhong Caihua.

我们主制作、销售具有云民族特色的工艺品装饰画——云现代重彩画

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend peintures, aquarelles, gravures, lithographies et encres et permet de se faire une idée de l'évolution et de la diversité de son travail de 1949 à 1994.

展出作品包括油画、水彩画、版画、石版画和水墨画,足以让我们对他自1949年至1994年间的创作历程之演变和多样化有一个概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le haut de gamme, les hôtels, les hôtels, les bars ou à la maison, mettre en hausse de 12 Yunnan est riche en coutumes ethniques de Zhongcai Hua, donnent souvent l'élégante, chic sentir.

高档的宾馆、酒店、酒吧或居家,挂上一两幅具有浓郁云民族风情的重彩画,往往给人一种高雅、别致的感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie, balnéotechnie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

On dirait vraiment de l'aquarelle c'est très très beau !

感觉像是非常漂亮彩画

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils sont là pour les belles images.

他们是为了那些彩画面而来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une version exécutée au début du XVe siècle est ordée de magnifiques enluminures.

十五世纪初版本彩画

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À 19 ans, il entre au Bousard et s'initie à l'aquarelle.

19岁时,他进入Bousard,开始接触水彩画

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Oui, et un an après il commence à exposer à l’académie avec des aquarelles.

,一年后他开始用水彩画在学院展出。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Mais l'univers virtuel et le monde moderne ne l'ont jamais fait lâcher ses pinceaux d'aquarelle.

但虚拟宇宙和现代世界从未让他放下水彩画笔。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Et je vais vrainment, je pouvais pas faire autrement que choisir l'aquarelle, c'était obligé.

我真会不由自主地选择水彩画,我必须么做。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il termine son manuscrit Noah Noah, illustré d'aquarelles et de gravures sur bois.

他完成了他手稿《Noah》,有水彩画和木刻画插图。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En mai 1825, Eugène se rend à Londres pour étudier l'aquarelle et les techniques du paysagiste anglais Constable.

1825 年 5 月,欧仁前往伦敦学习水彩画和英国风景画家Constable技术。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Pourtant à plusieurs reprises, sur le chemin du retour, il lui demanda pourquoi il s'obstinait tellement à vouloir apprendre l'aquarelle.

然而有几次,在回去路上,瓦伦问巴特勒布斯为什么如此坚定地想要学习水彩画

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils peignent des aquarelles, composent des sonates et des opéras.

他们画水彩画、创作奏鸣曲和歌剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Cette aquarelle du " Petit Prince" vous évoque probablement quelque chose.

- “小王子”彩画可能会让您想起一些事情。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il rentre en France, au mois d'août, il a dans ses bagages deux belles aquarelles de la campagne anglaise.

当他在8月返回法国时,他行李中有两美丽英国乡村水彩画

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Plongé dans ses aquarelles, Denis Delalle mêle sa palette de couleurs à l'eau qui l'entoure.

Denis Delalle 沉浸在他彩画中,将他调色板与他周围水混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
动漫人生

Actuellement je suis en train de réaliser quelques aquarelles pour une exposition dans la région. Je viens ici compléter un peu mes sources.

现在我正在画一些水彩画为了地区展出。我来里补充一些来源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Donc ici, je n’ai vraiment que mes œuvres sur papier, que je peins à l’aquarelle sur des feuilles de livres anciens, de poésies souvent.

所以里真只有我纸上作品,我用水彩画在旧书纸张上,经常是一些诗

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bartlebooth non seulement ne connaissait rien à cet art fragile qu’est l'aquarelle, mais n'avait jamais tenu un pinceau et à peine davantage un crayon.

巴特勒布斯不仅对水彩画种不稳定艺术一无所知,而且从来没有碰过画笔,只拿起过铅笔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans le même genre, sur une enluminure réalisée sensiblement à la même époque, un nain affronte Gauvain avec une masse, une arme de roturier.

同样,在大约在同一时间制作中世纪彩画上,一个侏儒用狼牙棒与高文对峙,狼牙棒是平民武器。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il possédait des talents, il peignait à l’aquarelle, savait lire la clef de sol, et s’occupait volontiers de littérature après son dîner, quand il ne jouait pas aux cartes.

而且他多才多艺,会画水彩画,会读高音乐谱,晚餐后不打牌,就专心读文学作品。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le peintre professionnel sort en général d’une école des Beaux-Arts où il a appris à maîtriser différentes techniques (gouache, peinture à l’huile, aquarelle) et suivi des cours d’histoire de l’art.

职业画家通常都从美术学校毕业,并在学校里掌握了不同绘画技术(水粉画、油画、水彩画等),上了艺术历史课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus, Balsamodendron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接