Nous tous ne pouvons manquer d'en tirer avantage.
我们大家都从其中得利。
Les dividendes de la guerre alimentent le commerce illicite des armes légères.
战争得利促成小武器非法贸易。
La réduction des dividendes de la guerre constitue une mesure de prévention importante.
减少战争得利是一项重要预防措施。
Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.
员国在这项决草案中有着直接既得利益。
Ces faits devraient être totalement étrangers à tout intérêt personnel, intérêt particulier ou conviction.
这类证据应摒弃利益、既得利益或者点。
Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.
谁也不能处国际法之上,不管涉及到谁既得利益。
Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.
这些问题往往,如果不是总是,产生保护既得利益愿望。
Elles ne serviront que les objectifs étroits et égoïstes de quelques intérêts particuliers.
这些措施只有利少数既得利益者狭隘和自私目标。
Nous voyons donc un intérêt dans l'aboutissement des thèmes et idées exposés à la Conférence.
因此,本主题和概念得以推广和普及,是符合我国既得利益。
Il y a, comme on peut le comprendre, des intérêts à préserver au niveau des puissants.
可以理解是,强国拥有既得利益。
C. à cette date, des soulèvements ont commencé à éclater, favorisant l'invasion de tribus venues de l'Ouest.
这一年发生了很多暴动和起义,来自西部游牧部落则渔翁得利。
Une entreprise tire profit des externalités qui découlent des capacités technologiques et de la compétitivité à l'exportation nationales.
国家一级技术能力和出口竞争力带来溢出效果使一公司得利。
Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.
这一问题依然存在,监测组本报告最鲜明主题是,在维护根深蒂固既得利益情况下,继续存在暴力可能加剧趋势。
La protection des uns et des autres est à l'origine des violations de l'embargo sur les armes.
对这两种既得利益保护是违反军火禁运活动动力。
En effet, M. Bredenkamp aurait des intérêts dans cette entreprise, alors qu'il passe pour être marchand d'armes.
事实上,据说Bredenkamp先生在这项交易中有既得利益,但他据称是军火商。
Quand elle en trouve une, on ne peut exclure la possibilité d'intérêts établis, d'un autre ordre.
在第三方想利用其影响力情形中,不能排除建立不同既得利益秩序情形。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一可靠诺言。这是稳可得利事业。这是一极其正直。
Le représentant de l'insolvabilité peut néanmoins demander le retrait de la licence en invoquant l'enrichissement sans cause.
但是,许可破产管理可以根据不当得利原则,要求撤销许可。
Ces acteurs représentent en fait deux catégories d'intérêts : des intérêts économiques et intérêts idéologiques.
这些行动方实际上代表着两种既得利益:经济和意识形态。
Là encore, le maintien du statut quo économique actuel ne sert que des groupes d'intérêts économiques et politiques.
在这里,维持目前经济现状,只保护经济和政治既得利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une technique qui permet de manger sainement sans se fatiguer grâce à toutes ces nouvelles méthodes de cuisson.
是另一种使健康饮食而又不累人技术,它得利于所有些新烹饪方法。
Le pape a bien intérêt à protéger son Vatican.
保护他梵蒂冈符合教皇既得利益。
La compétition, c’est ce qu’on appelle une relation moins moins, c’est-à-dire que, de toutes façons, même si il y a un gagnant à la fin, il aura dépensé tellement d’énergie que le solde sera négatif pour les deux.
争就是我们所说负负得正关系,也就是说,即使最后有一个赢家。也会耗费很多能量,以至于两者都能得利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释