L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法使馆官员在德黑兰()被释放。
Il n'y a dans ce film aucune critique visant le Gouvernement de Téhéran.
该电影没有批评德黑兰政府。
Ces armes sont le fruit de la bienveillance de Téhéran.
这些武器是德黑兰捐助的。
À présent, une nouvelle série de réunions se tient à Téhéran.
新一轮此类会议目前正在德黑兰进行。
Un quatrième centre régional d'arbitrage existe à Téhéran.
第四个区域仲裁中心设在德黑兰。
Nous invitons Téhéran à répondre favorablement aux propositions des six pays.
我们呼吁德黑兰积极回的提议。
Malheureusement, ce sera le week-end à Téhéran.
不幸的是,明天在德黑兰是周末。
Deux autres sont prévues à Dakar et à Téhéran.
计划还将在达德黑兰举行两次这类会议。
Ne laissez pas l'Iran et Téhéran, les parrains du Hezbollah, parvenir à leurs fins.
不要让真主党的资助者德黑兰得逞。
Selon l'État partie, cela montre que l'auteur pouvait se déplacer librement dans Téhéran.
缔约认为,这表明他能够在德黑兰随意走动。
À Téhéran, la fermeture d'une usine textile a mis à pied 1 700 personnes.
据报道,一家德黑兰纺织厂的关闭导致1700人失业。
Il incombe maintenant au Gouvernement de Téhéran d'assumer ses responsabilités.
现在到了德黑兰政府勇敢地面对其责任的时候了。
Cette proposition est actuellement examinée par le bureau du PNUD à Téhéran.
目前该项建议正由开发计划署德黑兰办事处进行审查。
Enfin, un séminaire sur le droit de l'espace doit se tenir prochainement à Téhéran.
最后,关于空间法的研讨会在不久的将来于德黑兰举行。
La presse a publié des articles sur des troubles à Téhéran, Ispahan, Khorramadad et ailleurs.
新闻界在德黑兰、Isfahan、Khorramabab其他地区都报道了骚乱事件。
Les fugueuses constituent une proportion importante des 25 000 enfants qui vivent dans les rues de Téhéran.
出走的女孩占德黑兰街头25,000名儿童的很大一部分。
Le requérant a été arrêté, conduit à la prison d'Evin à Téhéran et gravement torturé.
申诉人被捕,并押到德黑兰的Evin监狱,受到严刑拷打。
Il faut mentionner aussi un séminaire régional sur la lutte contre la sécheresse, à Téhéran.
此外,在德黑兰举行了一次关于干旱风险管理的区域讨论会。
Selon la source, il est détenu dans un immeuble banalisé du nord de Téhéran.
据来文提交人称,目前他被关押在德黑兰北部一栋没有标志的大楼里。
L'Université de Téhéran, en particulier, est largement considérée comme un important réservoir d'idées.
在这方面,德黑兰大学尤其被普遍视为是一个可贵的发源地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Téhéran annonce de son côté, onze nouveaux décès ce dimanche, ce qui porte le bilan officiel à 54 morts.
德黑兰本周日宣布该病毒造成11人亡,官方宣布亡人数总计达到54人。
A cause des sanctions contre le programme nucléaire de Téhéran.
因为对德黑兰核计划制裁。
Mais Téhéran n'a pas donné de précisions sur les circonstances de son décès.
但德黑兰没有详细说明亡情况。
Et à Téhéran, on craint une escalade dans la région.
在德黑兰,人们担心该地区局势升级。
Notez que le vice-président allemand est en visite à Téhéran.
请注意,德国总统正在访问德黑兰。
Je suis née à Téhéran avec la révolution islamique.
我出生在德黑兰,经历了伊斯兰革命。
La Suisse a assoupli ses sanctions économiques contre Téhéran l'an dernier.
瑞士去年放松了对德黑兰经济制裁。
L'axe Damas Téhéran, Moscou, se heurte au mur saoudien.
大马士革-德黑兰-莫斯科轴线与沙特城墙相撞。
La Russie a fourni les avions et l'artillerie lourde ; Téhéran les soldats.
俄罗斯提供了飞机和重型火炮;德黑兰士兵。
La population était descendue dans la rue à Téhéran pour célébrer cet accord porteur d'espoir.
人们走上德黑兰街头庆祝这一充满希望协议。
Jeudi, à Téhéran, les commerces du bazar avaient baissé le rideau.
周四,在德黑兰,集市上商店拉下了帷幕。
Et ce alors que les négociateurs européen et iranien se rencontraient aujourd'hui à Téhéran.
而欧洲和伊朗谈判代表今天在德黑兰会面。
Rencontre à Téhéran entre les ministres des affaires étrangères syrien et iranien.
叙利亚和伊朗外交部长在德黑兰举行会议。
Décryptage avec E.Leehnardt et les réactions de Washington à Téheran.
E.Leehnardt 解密和华盛顿对德黑兰反应。
A Téhéran, sur le quai du métro, des scènes de panique.
- 在德黑兰,地铁站台上,恐慌场面。
Dans le reste de l'actualité, la réponse de Téhéran au rétablissement des sanctions américaines.
在其余新闻中,德黑兰对美国恢复制裁回应。
Il s'inquiète des activités nucléaires de téhéran et l'appel à changer pour sauver l'accord international.
担心德黑兰核活动以及呼吁改变以挽救国际协议。
L'incertitude règne toujours sur l'issue des négociations sur le programme nucléaire de Téhéran.
德黑兰核计划谈判结果仍然存在不确定性。
Au total, 104 corps sont arrivés tôt le matin à l'aroport Mehrabad de Téhéran.
共有104具遗体一大早抵达德黑兰梅赫拉巴德机场。
La « Bastille de Téhéran » n'est pas tombée, l'ordre règne de nouveau à Evin.
“德黑兰巴士底狱”没有倒下,埃文再次统治秩序。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释