有奖纠错
| 划词

L'intolérance d'un dirigeant fait qu'aujourd'hui un pays comme l'Iraq risque d'être le théâtre d'une guerre cruelle et perpétuelle.

今天,一人的不宽容正在使一像伊拉克这样的国家可能面临无休止的

评价该例句:好评差评指正

Les 7 et 8 juin, de violents combats livrés dans la région d'Hiraan, dans le centre du pays, entre les sous-clans galje'el et jajele du clan hawiyé, pour des terres et pour l'accès à l'eau auraient fait 36 morts et 70 blessés.

7日和8日,在索马里中部的希兰州,哈维耶部族的Galje׳el和Jajele两小部族因德文西部的土地和水进行,据报造成36人死亡和70人受伤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia, malacogamie, malacolite, malacoloeie, malacologie, malacon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

À son tour, elle saisit un seau, le vida sur la jeune femme. Alors, une bataille formidable s’engagea.

也抓起一只小桶,朝手沷去。于是一场恶战开始了。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Et une bataille générale faillit avoir lieu ; on se traitait de sans-cœur, de propre à rien ; des bras nus se tendaient ; trois gifles retentirent.

两个阵营险酿成全场恶战,有人在彼互咒没有良心,真不中用;赤裸手臂相互伸了出去;只听得三声耳光响起。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Les laveuses avaient mangé leur pain, bu leur vin, et elles tapaient plus dur, les faces allumées, égayées par le coup de torchon de Gervaise et de Virginie.

吃完面包,喝光洒洗衣妇们把衣服捶捣得生响;刚刚热尔维丝和维尔吉妮恶战倒长了精神,一个个脸上泛着鲜活神色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif, maladivement, maladrerie, maladresse, maladrit, maladroit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接