Le succès est en vue.
〈引申义〉成功在望。
Concernant ses propres objectifs pour l'année à venir, il accorde une priorité absolue au suivi des développements en Afrique, particulièrement ceux qui offrent une possibilité de solutions pour les réfugiés et les personnes déplacées.
关于今年的工作目标,他把密切关注非洲的情况发展列为第一优先,特别那些可能给难民和流所的人们带来希望的成功在望的解决办法。
Les voir reconstruire leurs vies et leurs maisons dans des communautés brisées permet de comprendre que même si la communauté internationale est proche de remporter un succès, les vrais héros de cette opération ce sont les gens ordinaires et honnêtes de la Bosnie-Herzégovine.
看到他们在破碎的社区建自己的生活和家园,就可以理解,虽然国际社会已经成功在望,但行动的真正英雄波斯尼亚和黑塞哥维那普通、正直的人民。
Les regrettables incidents survenus récemment au Timor-Leste rappellent que la situation dans le pays demeure fragile et les expériences passées en matière d'opérations de maintien de la paix nous montrent que nous devons redoubler d'efforts résolus, surtout alors que le succès est en vue.
维和行动以往的教训也告诫我们,当成功在望时,尤其需要加倍耐心和进一步努力。
Je ne peux pas dissimuler au Conseil que nous sommes préoccupés par le fait que certains pays, y compris ceux qui ont apporté le plus de contributions dans le passé, réduisent à mon avis prématurément leur financement pour le retour des réfugiés, l'an prochain, juste au moment où un succès durable est en vue.
因此,我不能隐瞒安理会,即我担忧在可持续的成功在望时,有些国家,包括我们过去的一些最大捐助国,正在(我认为)过早地削减它们为明年难民返回工作所提供的资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。