有奖纠错
| 划词

Ses réussites ou ses échecs aujourd'hui seront les nôtres demain.

它今天明天为我

评价该例句:好评差评指正

Tout succès ou échec aura des incidences pour nous tous.

影响到我所有人。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui est responsable du succès ou de l'échec du Conseil?

但是谁对安负责任?

评价该例句:好评差评指正

Le succès d'une opération de maintien de la paix est aussi à ce prix.

维持和平行动与否取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Chaque nation est affectée par le succès ou l'échec des autres.

每个国家都受其他国家影响。

评价该例句:好评差评指正

Trois actions principales détermineront le succès ou l'échec du NEPAD.

三大行动决定新伙伴关系

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de données sur le succès ou l'échec de l'application de dispositions particulières.

需要关于执行具体规定数据。

评价该例句:好评差评指正

De la réussite de la réconciliation dépendra la durabilité de la paix.

民族和解决定和平是否持久。

评价该例句:好评差评指正

C'est le succès ou l'échec du sommet de septembre qui est en jeu.

这关系到9月首脑

评价该例句:好评差评指正

La réussite ou l'échec de nos efforts d'aujourd'hui déterminera le futur de nos enfants.

今天努力决定我后代未来。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de ces négociations dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

这些谈判与否,完全取决于美国态度。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est décisif, mais vaincre cette maladie est tout à fait à notre portée.

在此一举,但我有能力彻底消灭这一疾病。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, son succès dépendra de la manière dont elle sera mise en œuvre.

然而,其取决于路线图执行方式。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a un rôle critique à jouer durant cette période décisive.

在这个攸关时期,国际社可以发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Nos attentes sont grandes, mais les enjeux le sont aussi.

期望很高,但是面临风险也很大。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'étalon précis ou convenu pour mesurer le succès ou l'échec des fusions-acquisitions.

没有明确和公认标准来衡量合并和收购

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'explication valable partout de l'échec ou du succès de cette entreprise.

这种事业是不能用一个简单解释加以说明

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces acteurs peut être la clef du succès ou de l'échec d'une mission.

其中每一方都可以是特派团工作最终关键。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la délocalisation est largement tributaire d'une évaluation correcte des risques.

离岸外包在很大程度上取决于对于风险适当评估。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer leurs capacités de gestion car cela est essentiel pour la réforme.

能力必须予以加强,因为这是改革关键所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变余辉长的, 变余集块状的, 变余糜棱岩, 变余泥质的, 变余细晶的, 变余杏仁状的, 变阈力, 变阈力的, 变阈性, 变阈性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Donc aujourd'hui, ça passe ou ça casse.

所以今天,它是

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Or il y a en Pologne 8 millions de personnes âgées de plus de 65 ans : ce sont elles qui feront et déferont ces législatives.

波兰有 800 万 65 岁以上人:他们将决定这些立法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Que se dégageait-il du premier ? Une immense malédiction, le grincement de dents, la haine, la méchanceté désespérée, un cri de rage contre l’association humaine, un sarcasme au ciel.

从第一个地方产生出来么?是对人群广泛咒骂,咬牙切齿仇恨,不问横,愤怒咆哮和对上苍嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Parier est dans le tempérament anglais. Aussi, non-seulement les divers membres du Reform-Club établirent-ils des paris considérables pour ou contre Phileas Fogg, mais la masse du public entra dans le mouvement.

赌博是英国人天生嗜好,不仅改良俱乐部很多会员在大张旗鼓地拿福克打赌,就连英国广大群众也在进行着这种活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变址数, 变质, 变质(接触空气后), 变质沉积物, 变质成因的, 变质的, 变质的(因接触空气而), 变质的牛奶, 变质的肉, 变质灰岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接