有奖纠错
| 划词

Cette œuvre porte l'empreinte du génie.

这本著作打上了天才的印记

评价该例句:好评差评指正

L'Égypte ne partage pas l'opinion selon laquelle la création d'une telle zone au Moyen-Orient n'est qu'une mesure qui « scelle une paix durable ».

仅仅把中东器区看成是“为持久和平打上印记”的一种行为,埃及不敢苟

评价该例句:好评差评指正

Cette loi porte l'empreinte du moment qui l'a vu naître car, fuyant la réalité, elle élimine toute référence au travail des enfants.

这项法律打上了时代的印记,因为它脱离现实,取消了一切的引述。

评价该例句:好评差评指正

Les attentats terroristes qui ont marqué le début du XXIe siècle ont donné lieu à des conceptions pessimistes de l'humanité, fondées sur un prétendu affrontement des civilisations.

恐怖主义袭击给二十一世纪开端打上印记,并导致了以臆断的文明间冲突为依据的人类悲观论调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺, 断然, 断然不同, 断然处置, 断然的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接