Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何都不能将他。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
对他是个可怕的。
Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.
在恐怖时,我们不要人民。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
一丧事使他心灵受很大的。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲的去世对她是一个沉重的。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家人口贩卖局改进人口贩卖领域的政府协调。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此化膨胀对妇女的往往比对男子的严厉。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防止和恐怖主义制度(防止和恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了犯罪、包恐怖主义的若干双边协定。
Pourquoi l'Autorité palestinienne est-elle prise pour cible à la place des auteurs d'attaques suicide?
为什么的对象是巴勒斯坦权利机构,而不是自杀爆炸的凶手?
Action contre le financement des armes illicites.
非法武器的筹资活动。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力腐败。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父亲,一位38岁的药师,得消息后遭沉重。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在走私和药物罪行。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
毒品是另一项重要领域。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别些做法。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地恐怖主义。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续有罪不罚的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人打击。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被打击到了,很大打击。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定会受到打击,就算不现在,迟早也会受到打击!”
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活打击之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
对我来说可真个打击!
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上受到了打击。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
,我们受打击了,真。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病一种严重打击我国疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
打击暴力可以依靠那些怕狗人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
也解释了他们所受到可怕打击。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“打击黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说了一句话,很打击我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大了,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
对当时19岁维克多来说一个打击。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
种遭遇打击,留下印象也几乎震撼。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸,一个可怕麻烦打击了宇智波斑。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它打击常回到它自身。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程范围时,着实一个打击。
Le quartier du Marais est durement touché, les buts de Chaumont et l'hôpital Bichat également.
玛黑区、肖蒙球门,和比夏医院都受到了严重打击。
Étaient-ce donc là les premiers coups que la fortune contraire adressait aux colons ?
仅仅厄给移民们第一打击吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释