有奖纠错
| 划词

Madame le Juge Wilson, qui a rédigé l'opinion majoritaire, a fait observer ce qui suit : "L'intention n'a jamais été d'utiliser la Charte pour infirmer d'autres dispositions de la Constitution, notamment des dispositions telles que celles qui figurent à l'article 93, qui constituaient l'élément essentiel du compromis sur lequel repose la Confédération".

Wilson大法人撰写多数人意见时写道:“从没有打算用《宪章》使宪法的其他规无效,尤其是象第93条样的规是联邦妥协方案的个根本的部分”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合, 暗河, 暗盒, 暗褐色, 暗黑色, 暗恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒 L'Assommoir

Oh ! ne vous gênez pas, répondit-il en rougissant à son tour. Je ne me marie plus. Vous savez, une idée… Vrai, j’aime mieux vous prêter l’argent.

您不必有顾虑,”他说着,脸都红了,“不结婚了。请您相信,另有打算 的,更愿意把钱借给您。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗黄, 暗黄色, 暗簧, 暗簧锁, 暗灰链霉菌, 暗灰色, 暗晦色的, 暗火, 暗火力点, 暗机关,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接